Примеры употребления "локализовать проблему" в русском

<>
Имея в своем распоряжении несколько инструментов и немного времени, часто удается локализовать проблему и наладить беспроводную сеть. With a few tools and some time, you can often find the problem or narrow things to fix your Wi-Fi.
"Мы уверены, что трейдер действовал в одиночку и что этот вопрос удалось локализовать", - сообщил Credit Suisse. "We are confident the trader acted alone and that the matter has been contained," Credit Suisse said.
Как вы решили эту проблему? How are you going to solve this problem?
Центральную Азию необходимо локализовать и сдерживать. Central Asia must stay contained.
Как ты решаешь эту проблему? How do you figure out this problem?
Таргетинг по демографическим данным поможет локализовать цены для регионов, где ваша игра особенно популярна. Use demographic targeting to localize prices for your most popular regions.
Я легко решил проблему. I solved the problem easily.
Чтобы узнать, как локализовать объекты, созданные с помощью API Object, прочитайте нашу статью о локализации новостей Open Graph. Learn how to localize objects created via the object API in our documentation on localizing open graph stories.
Нам не следует оставлять эту проблему. We shouldn't let the problem rest here.
Если бы текст можно было изменить, мы бы не смогли его локализовать. If the text were customizable, we would not be able to provide this localization.
Замена батареи едва-ли решит эту проблему. It's unlikely that replacing the battery will fix the problem.
Чтобы локализовать материалы на Странице Центра приложений, откройте Панель приложений и выберите нужное приложение. To localize your App Center Page content, go to the App Dashboard, and select the app you want to localize.
Он попытался решить проблему. He tried solving the problem.
Вы можете локализовать действия и объекты для новостей Open Graph, чтобы публиковать новости на разных языках. Open Graph Stories support internationalization of actions and objects for use in multiple languages.
Мы обсудим эту проблему позже. We will discuss this problem later.
Некоторые глаголы в английском языке может быть нелегко локализовать, поскольку они являются искусственно образованными словами (например, «awesom’d») и не имеют приемлемых эквивалентов во многих языках или потому что при переводе не удается точно передать смысл предложения из-за его синтаксической структуры. Any other verbs might cause internationalization issues, either because they are words invented in English ("awesom’d") that don't have a reasonable equivalent in many languages, or because the English sentences themselves make no sense because of the way they were generated out of parts that are not just a verb.
Ты можешь решить эту проблему сам? Can you solve the problem by yourself?
Чтобы играть в вашу игру могли люди со всего мира, Facebook позволяет локализовать requests. To help you offer the best user experience for your global audience, Facebook supports localization for requests.
Для меня сложно решить эту проблему. It is difficult for me to solve that problem.
При интеграции приложения с Facebook вы можете воспользоваться программой перевода, чтобы автоматически локализовать интерфейс своего приложения. When you integrate your app with Facebook you can automatically take advantage of our translations framework which helps you deliver locale-specific versions of your app.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!