Примеры употребления "лодку" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все510 boat482 другие переводы28
Так что мы решили посадить хирурга в подводную лодку, уменьшить ее и ввести в артерию. So we'll put a surgical team and crew into a submarine, reduce it way down in size and inject it into an artery.
Я бы хотел взять напрокат парусную лодку. I'd like to rent a sailboat.
Патруль нашел нашу загадочную моторную лодку, стоящую неподвижно пять миль южнее платформы. Patrol found our rogue motorboat dead in the water five miles south of the platform.
Шри-Ланка, несмотря на то, что попала к Китаю в долговую кабалу, недавно отказалась принять китайскую подводную лодку, пытавшуюся стать на причал в китайском контейнерном терминале Коломбо. Sri Lanka, despite having slipped into debt servitude to China, recently turned away a Chinese submarine attempting to dock at the Chinese-owned Colombo container terminal.
С учетом их масштаба и характера эти маневры, в которых применялась современная боевая техника, включая авианосец «Нимитц» и атомную подводную лодку УРО, являются репетицией ядерной войны в целях нападения на Корейскую Народно-Демократическую Республику с помощью военной силы. In light of their scale and nature, those manoeuvres, for which the latest military hardware — including the nuclear-powered ultra-large carrier Nimitz and a nuclear-powered guided-missile submarine — were mobilized, are a nuclear war rehearsal to attack the Democratic People's Republic of Korea by force of arms.
Ну что ж, давайте заведём эту лодку. We're gonna get this motorboat going.
Его лодку нашли примерно в миле отсюда. Found his paddle board about a mile from here.
Свидетель видел моторную лодку с детьми на борту. A witness has seen a pontoon with children on board.
Ставь лодку на крышу офицерской кают-компании как вчера. Just put her down on the roof of the officers' quarters like yesterday.
Шанс на что, потрошить другую буквально полную лодку людей? Chance to what, eviscerate another literal boatload of people?
Мы пошли помочь, а чувак прыгнул в гоночную лодку. We went over to help, and the dude bolted in the skiff.
Мистер Тайлер, срочно загрузите на лодку продовольствие и боекомплект. Mr. Taylor, load dry stores, ordnance and perishables.
В 2007 году лодку трижды перевернуло в течение 24 часов. In 2007, I did a rather involuntary capsize drill three times in 24 hours.
Нам надо больше людей на палубе, чтобы привязать подводную лодку. We need more hands on deck to help tie this sub up.
Но он украл лодку, и он напишет это в своем признании. But he stole a skiff, and he'll put it all in the written confession.
Летом, когда я был еще мальчишкой, мы брали лодку и уплывали в бухту. Summers for me as a young boy, we would take a skiff out into the bay.
Так что, мы отыщем эту лодку, зайдём в неё и возьмём оттуда коленвал. So we find the submarine and go in and take the drive shaft.
И тот факт, что я попросила о помощи - сколько людей сели в лодку? And the fact that I asked for help - how many people jumped on board?
Вот у девушки большая грудь, я предполагаю, Бурский покажет моторную лодку через 3, 2. Now, that girl has a large chest, so I'm assuming that Burski will bring up motorboating in 3, 2.
Однажды, она бросила меня в болотах Эверглейдс, когда "случайно" взяла мою лодку, чтобы запустить репортаж. One day, she left me stranded in the Everglades when she "accidentally" took my airboat to cover my story.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!