Примеры употребления "лишь после" в русском с переводом "later"

<>
(Правда, сделала она это лишь после включения положения о сроках действия запрета, и благодаря этому винтовку снова разрешили, когда этот срок истек.) (Though only after the insertion of a "sunset clause" allowing the ban to expire years later.)
Враждебная реакция на доклад со стороны коллег убедила Фрейда забыть об этой работе, которая была опубликована лишь после его смерти 50 лет спустя. Hostile reactions from his colleagues convinced Freud to suppress the paper, which was published only after his death fifty years later.
Непосредственное наблюдение стало возможным лишь после событий, вначале — со стороны групп гуманитарных работников, предоставлявших помощь населению, затем — со стороны посетителей лагеря беженцев и города. Direct observation was only possible in the aftermath of the events, at first by humanitarian teams bringing aid to the population, later by visitors to the refugee camp and the city.
Тем не менее, согласие правительства с почти неизменившимся текстом соглашения всего лишь несколько дней спустя после референдума получило широкую поддержку. Yet the government’s acceptance of a largely unchanged deal just a few days later received broad support.
Всего лишь через 12 часов после этого, приблизительно в полдень (по местному времени) один палестинский террорист с более чем 10 кг взрывчатки, привязанной к его телу, сел в общественный автобус в северном израильском городе Хайфа и произвел взрыв. Barely 12 hours later, at approximately noon (local time), a Palestinian terrorist with more than 10 kilograms of explosives strapped to his body boarded a public bus in the northern Israeli city of Haifa and detonated his charges.
Право делать заявления, предусмотренные пунктом 1, предоставляется государству лишь в том случае, если его национальное законодательство находится в соответствии с условиями, изложенными в соответствующих подпунктах этого пункта в момент вступления Конвенции в силу и в любом случае не позднее, чем через пять лет после открытия настоящей Конвенции для подписания. The right of a State to make the declarations provided for in paragraph 1 is subject to its national law being in conformity with the conditions set out in the relevant subparagraphs of that paragraph at the time of entry into force of this Convention, and, in any event, not later than five years after this Convention has been opened for signature.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!