Примеры употребления "лидерство" в русском с переводом "leadership"

<>
Своего рода лидерство через унижение. Sort of leadership by humiliation.
Политическое лидерство Америки также разделилось. America's political leadership is also divided.
Пришло время возродить хорошее лидерство. It is time to revitalize good leadership.
Лидерство Америки в многополярном мире American Leadership in a Multipolar World
Но политической лидерство тоже необходимо. But it has to have political leadership.
лидерство, дипломатия и институциональный дизайн. leadership, diplomacy and institutional design.
Я не претендую на лидерство. And I make no claim to leadership.
Вы знаете как выглядит сегодняшнее лидерство? You know what today's leadership is doing?
устремленность, упорство, лидерство, самоанализ, взаимозависимость, ценности. attainment, tenacity, leadership, introspection, interdependence, values.
Но США теряют свое лидерство идей. But the U.S. is losing its idea leadership.
Разыскивается: лидерство Китая по валютному вопросу Wanted: Chinese Leadership on Currencies
Китай, Олимпийские игры и мировое лидерство China, the Olympics, and Global Leadership
Американское лидерство стало одной из жертв войны. American leadership has been one of the war's casualties.
Для Китая лидерство означает принятие дополнительных рисков. For China, leadership means assuming additional risks.
Лидерство страны вовлечено в постоянное удержание баланса. The leadership is involved in a continuous balancing act.
Требуется: Мировой Лидерство в Защиту Беднейших Из Бедных Needed: Global Leadership for the Poorest of the Poor
Это я называю лидерство по принципу выпуклой линзы. This is convex lens leadership.
Нравственное лидерство стало причиной мирной кончины безнравственной системы. Moral leadership caused the peaceful end of an immoral system.
Как партнеры, мы должны принять это национальное лидерство. As partners, we must accept this national leadership.
Мировое лидерство Америки в политическом и военном отношении неоспоримо. America's global leadership is politically and militarily incontestable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!