Примеры употребления "либо" в русском с переводом "alternatively"

<>
Либо Вы можете нажать F12. Alternatively you can click F12.
Либо вы можете настроить свойство «delegateQueue» в «FBSDKRequestConnection». Alternatively, you can set the delegateQueue property on the FBSDKRequestConnection.
Либо последовательно щелкните Файл > Команда > Работа с документами. Alternatively, click File > Command > Document handling.
Либо можно внести изменения непосредственно в динамические данные. Alternatively, you can make the changes directly to your live data.
Либо Вы можете ввести имя символа в 'Поиска'. Alternatively, you can enter the symbol name in the 'Search' field.
Либо нажав кнопку Advanced, более точно выбрать нужный цвет: Alternatively, clicking the Advanced button, you can choose more in-between tints:
Либо, чтобы сохранить все правила, созданные пользователем, не удаляйте пользователя. Alternatively, to preserve all rules that the user created, do not delete the user.
Либо можно создать пользовательский автоотчет и сохранить его для дальнейшего повторного использования. Alternatively, you can create a custom auto-report, and then save the report so that it can be reused later.
Либо можно щелкнуть Выбрать компании, а затем установить флажки для нужных компаний. Alternatively, click Select companies, and then select the check boxes for the companies that you want.
Либо входить в приложение можно только с помощью функции «Вход через Facebook». Alternatively you can choose to use Facebook Login completely for their login system.
Либо можно подсчитать номенклатуры в местонахождении склада, не создавая работу подсчета циклов. Alternatively, you can count items in a warehouse location without creating cycle counting work.
Либо связанные бюджетные планы могут автоматически включить бюджетные предложения в родительский бюджетный план. Alternatively, associated budget plans can automatically roll up budget estimates to a parent budget plan.
Либо дважды щелкните параметр TimeOutValue и установите для него одно из следующих значений: Alternatively, double-click the TimeOutValue entry and set it to one of the following values:
Либо, на экспресс-вкладке Продукты щелкните Списки для просмотра записей продуктов для определенной категории. Alternatively, on the Products FastTab, click Listings to review the product listings for a specific category.
Либо можно настроить параметры печати на уровне клиента, которые будут применяться к документам определенного клиента. Alternatively, you can set up customer-level print settings that apply to documents for specific customers.
Либо откройте раздел ‘Strategy Builder’ (‘Конструктор стратегий’), которая должна появиться ниже ссылки ‘Algo Trading’ (‘Алготорговля’). Alternatively click on the ‘Strategy Builder’ link which should appear just below the ‘Algo Trading’ link.
Либо можно указать код контейнера вручную, если он не был создан во время обработки волны. Alternatively, you can specify the container ID manually if it is not created during wave processing.
Либо можно предоставить учетной записи, от имени которой выполняется анализатор сервера Exchange, конкретное разрешение WMI. Alternatively, you can grant specific WMI permission to the account under which the Exchange Server Analyzer is running.
Окно терминала можно показать/скрыть через главное меню пункт Вид - Терминал, либо нажав сочетание клавиш (Ctrl + T). You can show/hide the Toolbox window in View — Toolbox in the menu bar. Alternatively, you can use a keyboard shortcut of Ctrl + T.
Либо в верхней области щелкните Создать, чтобы создать накладную фрахта на основании сведений накладной, полученной от поставщика фрахта. Alternatively, in the upper pane, click New to create a freight invoice based on the invoice details received from the freight vendor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!