Примеры употребления "либеральные" в русском с переводом "liberal"

<>
объединенная оппозиция, защищающая классические либеральные ценности; – a unified opposition respecting classic liberal values;
объедененная оппозиция, защищающая классические либеральные ценности; - a unified opposition respecting classic liberal values;
За нее выступали и либеральные ястребы. It was also championed by liberal hawks.
Однако, либеральные силы сумели провести иное решение. Liberal forces, however, pushed for a different solution.
Он сказал, что мы бесполезные либеральные онанисты. He said we were ineffectual, liberal jerk-offs.
Либеральные интернационалисты не должны сидеть сложа руки. Liberal internationalists cannot afford to be complacent.
Как либеральные демократии могут сохранить глобальную конкурентоспособность? How can liberal democracies remain globally competitive?
В действительности либеральные ценности иногда противоречат одна другой. In fact, liberal values sometimes contradict each other.
Она должна наглядно демонстрировать либеральные ценности и идеалы. Rather, it should showcase liberal values and ideals.
Там и в Москве выборы выиграли либеральные мэры. Liberal mayors won races there and in Moscow.
Несмотря на все, что говорят о нем либеральные идиоты. Despite of what all those liberal wing nuts say about him.
Активные граждане, отстаивающие либеральные порядки, должны также их защищать. Active citizens who defend the liberal order must thus be its safeguard.
Но естественно, у него более либеральные взгляды на наркотики. But unsurprisingly, he has a more liberal attitude about drugs.
Либеральные демократии мира должны снова начать верить в самих себя. The world’s liberal democracies must start believing in themselves again.
Так называемые "либеральные искусства" предоставили навыки, необходимые для этой трансформации. What was originally called the "liberal arts" provided the skills necessary for this transformation.
Либеральные идеи, интернационализм и открытость к иммигрантам вновь подвергаются атаке. Once again, liberal ideas, internationalism, and openness to immigrants, are under fire.
В самом деле, либеральные обещания России разрушались раз за разом. Indeed, Russia's liberal promises have been shattered time after time.
Но здесь происходит нечто большее: у Макрона появляются классические либеральные тенденции. But even more is going on here: the emerging classical liberal tendencies of Macron.
К сожалению, “либеральные принципы” мировой торговой системы “находятся под нарастающей атакой”. Unfortunately, “the liberal principles” of the world trade system “are under increasing attack.”
Либеральные российские критики путинского режима расстроены по тем же самым причинам. Russian liberal critics of Putin’s regime are upset for exactly the same reason.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!