Примеры употребления "лечения" в русском с переводом "treatment"

<>
Это довольно агрессивный курс лечения. That's a pretty aggressive course of treatment.
Традиционный метод лечения - вестибулярная стимуляция. Conventional treatment has been vestibular stimulation.
Это общая область для лечения. This is the sort of general area of the treatment.
И обе требуют немедленного лечения. Both are in need of immediate treatment.
Стоимость лечения составляет $ 20 000. The cost of treatment, 20,000 dollars.
Без лечения, вы умрете через полгода. Without Treatment, You'll Be Dead In Six Months.
Ваш ребенок не выживет без лечения. Your baby won't survive without treatment.
Подготовьте операционную для лечения номер тринадцать! Prepare the operating theatre for treatment number thirteen!
Речь идёт о культурном значении лечения. It's about the cultural meaning of a treatment.
У нас был одинаковый график лечения. We had the same treatment schedule.
После лечения ребёнок получает значительные возможности. After treatment, the child gains significant functionality.
Без этого лечения, мой сын умрет. Without this treatment, my son will die.
Но это означает переопределение самого лечения. But this implies a redefinition of treatment itself.
Новые инфекции продолжают опережать попытки лечения. New infections continue to outpace treatment efforts.
Здание интенсивного лечения там, через двор. The intensive treatment building is there, just across the yard.
И вам легче визуализировать длительность лечения, And you are helped to visualize the duration of the treatment.
Это единственное устройство, необходимое для лечения. This is the only device he needs in this treatment.
И после лечения вот как это выглядит. After treatment that's what it looks like.
Вы стерильны, но проходите курс лечения бесплодия? You're sterile and yet engaging in fertility treatments?
Без этого лечения я не могу вспомнить ничего. And without this treatment, I can't remember anything.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!