Примеры употребления "летнем платье" в русском

<>
Шла из школы в летнем платье. Walking from school in a summer dress.
Если бы ты хоть раз увидел ее в летнем платье, то всё простил бы, как и я. And if you'd ever seen her in a sun dress, you'd forgive her as I have.
Убийство более 60 невинных молодых людей в летнем лагере из штурмовой винтовки, после подрыва бомбы в центре Осло, является, мягко говоря, морально эксцентричным - чем-то, что большинству здравомыслящих людей никогда не придет в голову. Murdering more than 60 innocent young people at a summer camp with an assault rifle, after bombing a chunk of central Oslo, is, to put it mildly, morally eccentric - something most sane people would never dream of doing.
Её платье и туфли хорошо подходили друг к другу. Her dress and shoes were a good match.
К сожалению, сейчас курия находится в летнем отпуске. Unfortunately, the curia is now in summer recess.
Не могу решить, какое платье мне купить. I can't decide which dress I should buy.
Я надеялся, Генри пойдет на вечеринку в честь окончания школы в летнем доме Джесси. Uh, I was hoping Henry would go to this graduation party at Jesse's lake house.
Я купил это платье за низкую цену. I got this dress for pretty cheap.
Мы пришли к выводу, что Викторианские исследователи кучкой сумасшедших, в очень долгом летнем отпуске. Basically, our conclusion is that Victorian explorers were just a bunch of hoorays on a very long gap year.
Твоё новое платье очень тебе идёт. Your new dress really looks good on you.
Она рассказала о своих проделках в летнем лагере, и я думаю, она может быть шлюшкой. She was telling me what she did last summer at camp, and I think she might be a whore.
Ты такая красивая в этом платье! You’re so beautiful in that dress.
Мы как пара девченок в последний день в летнем лагере. We're like a couple of girls on the last day of camp.
Ей купили новое платье. A new dress was bought for her.
Я видела Вас и Джорджа Доддса в летнем домике. I saw you and George Dodds out in the summer house.
Это платье хорошо на мне смотрится? Does this dress look good on me?
Мой брак не какая-то гостевая ванная в твоей летнем доме. My marriage is not some guest bathroom in your summer house.
Сегодня на ней белое платье. She is wearing a white dress today.
Эй, если тебе станет от этого легче, то когда мне было 15, в летнем лагере я позволил своему соседу по койке отсосать мне. If it makes you feel any better when I was 15 at Safety Patrol Camp I let my bunk mate blow me.
Твоё полупрозрачное платье очень сильно возбуждает меня. I am completely agog over your diaphanous dress.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!