Примеры употребления "лента лицом вниз" в русском с переводом на английский

<>
Она лежала лицом вниз на кровати. She was lying face down on the bed.
И, когда тело сбросили в реку, падение лицом вниз загнало воду в ротовую и носовую полость с достаточной силой, чтобы компрессионный перелом вышел наружу. And when the body was dumped, the face-first impact into the river pushed water through the oral and nasal cavities with enough pressure to cause the depression fracture to explode outward.
МакГрегор был найден плавающим лицом вниз в канале около 8-ми. MacGregor was found floating face-down in the canal by 8:00.
Лицом вниз в заливе, как нашли Эйвери. Face down in the bay, like they found Avery.
Я нашла его плавающим лицом вниз. I found him floating face-down.
Как ты считаешь бабуля умерла лежа лицом вниз на диване? How do you reckon grandma ended up face-down by the sofa?
Что будет, если Вы упадете замертво, лицом вниз в сковородку? So what if you drop dead, face-first, into a deep-fat fryer?
Тёте Пруденс показалось, что она слышала четыре крика раненой птицы, а затем её окунули лицом вниз в купальню для птиц. Aunt Prudence heard what she thought was an injured bird call four times, and then she was forced, face down, into a birdbath.
И затем я его увидела в воде, лицом вниз. And then I saw him floating face-down.
Лицом вниз в луже собственной блевоты. Face down in a pool of your own stomach contents.
Также, автомобиль Анника Джонсон заехал в мотель вчера вечером, он зарегистрирован на девушку плавая лицом вниз в приливные болота. Also, the car Annika Johnson drove to the motel last night, it's registered to the girl floating face-down in the tidal marsh.
В Джека попали и он упал лицом вниз. Jack was shot and fell face forward.
Кончится тем, что нас ограбят и оставят плавать лицом вниз в доках. We could end up being robbed till we're floating face down in the docks.
Я нашёл её, плавающей лицом вниз на болоте. I found her floating face-down out in the kelp beds.
Пожалуйста, ложитесь на стол лицом вниз. Lay face down on the table please.
Уложить заложников на пол лицом вниз, или загнать всех в одно помещение? Do you keep the hostages face-down on the floor, or do you move them into a room together?
Мужчина среднего возраста найден лежащим лицом вниз, рвота кофейной гущей, кровь и запах алкоголя. Transient male found face-down, coffee ground emesis, blood and smell of alcohol.
Вообрази себе соблазн впасть в отчаяние когда слышишь чириканье птиц в нескольких метрах от тебя, а сам лежишь лицом вниз на траве. Imagine the temptation to despair in the sound of carefree birds only yards from where you lay breathing in the weeds.
Она лежала лицом вниз, ничком, задыхаясь в собственной кровати. She's lying face down, prone, gasping for air on her own bed.
На тренировках я ложился на воду лицом вниз, плавая на поверхности, But in practice, I would do it face down, floating on the pool.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!