Примеры употребления "лениво" в русском с переводом на английский

<>
Да, я имел нехороший опыт с некоторыми трейдерами за эти годы, но обобщать настолько было бы пожалуй слишком лениво и нечестно. Yes, I had a bad experience with a few traders over the years, but to make a generalization like that was just lazy and unfair.
• Правительствам следует избегать саморазрушительных налогов, поскольку ныне многие из правительств лениво живут за счет прибылей своего телекоммуникационного сектора. • Governments must avoid self-destructive taxes, as many now lazily live off of the profits of their telecoms sector.
Впервые видные арабские голоса снимают с Израиля массовую ответственность, которую некоторые западные критики все еще лениво возлагают на него. For the first time, prominent Arab voices acquit Israel of the wholesale blame that some Western critics still lazily throw at it.
А вот ещё один комментарий бывшего редактора газеты New York Times Макса Франкеля о том, что обстановка с утечкой информации в Вашингтоне здоровая, потому что "большинство репортёров не просто лениво пересказывают. Next, consider a comment by the former editor of the New York Times, Max Frankel, about how the Washington ecology of media leaks is healthy, because "most reporters do not just lazily regurgitate.leaks."
А вот ещё один комментарий бывшего редактора газеты New York Times Макса Франкеля о том, что обстановка с утечкой информации в Вашингтоне здоровая, потому что «большинство репортёров не просто лениво пересказывают ... такую информацию, а используют её как средство для выведывания других секретов», чтобы получить более важные сведения о правительстве. Next, consider a comment by the former editor of the New York Times, Max Frankel, about how the Washington ecology of media leaks is healthy, because “most reporters do not just lazily regurgitate...leaks.” Instead, “they use them as wedges to pry out other secrets” and so oversee the government.
Он всё так же ленив. He is as lazy as ever.
Как себя чувствуешь, Ленивая Сюзан? Lazy Susan, how do you feel?
Они стёрли память Ленивой Сюзан. They erased lazy Susan's memory.
Отвяжите пушки, ленивые тюремные крысы. Loose the cannons, you lazy bilge rats.
Быстрее, ленивые сухопутные крысы, шевелитесь! Go on, you lazy landlubbers there!
А ну, вылазь, ленивый ублюдок! Get up, you lazy bastard!
Мы могли бы сделать ленивую Сьюзан. We could do the lazy Susan.
Идите распутывать новые паутины, ленивые отбросы. Go detangle the novelty cobwebs, you lazy trick-or-treat trash.
Еще в постели, ленивый маленькая Тайка. Still in bed, the lazy little tyke.
Это самый ленивый пианист в мире. That is the laziest keyboard player in the world.
Они считают тебя жирным, ленивым тупицей. They think you are a fat, lazy slob.
Мы прикрепим голову Могильщика на Ленивую Сюзан? The Gravedigger's head on a lazy Susan?
Они ленивые. Я не понимаю таких людей. They are lazy. I can't understand such people.
Так что же, европейские женщины гораздо ленивее американских? Are European females that much lazier than American females?
Быстрая серая лиса перепрыгивает прямо через ленивую собаку. The quick brown fox jumps over the lazy dog.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!