Примеры употребления "лекарствами" в русском с переводом "cure"

<>
В то время как чиновники и СМИ уделяют так много внимания незаконной международной торговле лекарствами, общественность имеет весьма плохое представление о том, с какими серьезными проблемами сталкивается производство, тестирование и продажа легальных лечебных средств: лекарств, которые мы принимаем для лечения всех болезней от СПИДа до «желтой лихорадки». With all the official and media attention given to the worldwide trade in illicit drugs, the public has at most a dim awareness of the serious problems affecting the production, testing, and sale of the legal kind: the medicines that we take to treat or cure everything from AIDS to Yellow Fever.
17 флаконов лекарства от микоза. 17 vials of mycosis cure.
Французское лекарство от ресурсного проклятья A French Cure for the Resource Curse
Возможно это лекарство его вылечит. This medicine may cure him.
Они обнаружили лекарство от микоза. They've discovered a cure for mycosis.
Существует ли лекарство от глупости? Is there a cure for stupidity?
У них было два этих лекарства. They had their two cures.
Три лекарства от трёх типов кризиса Three Cures for Three Crises
Есть ли лекарство от болезни Альцгеймера? Is an Alzheimer’s Cure at Hand?
Он поехал искать лекарство от серебра. He went to look for a cure for the argenteum poisoning.
Лекарство, оно полностью снесло крышу Младшему. The cure, it made Junior go totally aggro.
Это лекарство вылечит ваше кожное заболевание. This medicine will cure you of your skin disease.
У нас есть лекарство от микоза. We have the cure for mycosis.
Учёные ещё не нашли лекарство от рака. Scientists haven't found a cure for cancer yet.
Я не успокоюсь пока не найду лекарство. I won't rest until a cure is found.
Это лекарство излечит вас от того заболевания. This medicine will cure you of that disease.
Надеюсь, учёные скоро отыщут лекарство от СПИДа. I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.
Мне страшно, что лекарство не появится вовремя. I'm afraid a cure won't come in time.
С деньгами Нокса мы сможем найти лекарство. With Knox's money, maybe we can find a cure.
Без этого списка, ты не можешь сделать лекарство. Without the shopping list, you can't make the cure.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!