Примеры употребления "легальных" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все248 legal240 другие переводы8
Сердечная недостаточность вызванная огромной передозировкой легальных и нелегальных препаратов. Heart failure - induced by a massive overdose of prescription and illegal drugs.
Я имею в виду, я был в посольстве на легальных основаниях. I mean, I was a known visitor of that embassy.
На острове много легальных скупщиков картин, почему он обратился к тебе? There's plenty legitimate art dealers out there, so why come to you?
Они не пытались добиться успеха легальными путями, потому что у них не было легальных выходов из положения. They weren't trying to make it in legitimate ways, because there were no legitimate channels out.
Просьба пояснить, почему поправка к Закону о занятости, запрещающая дискриминацию по признаку расы, цвета кожи, пола, сексуальной ориентации, языка, вероисповедания либо религии, политических или иных убеждений, касается лишь граждан, а не всех резидентов, включая легальных беженцев и эмигрантов? Please explain why the amendment to the Employment Act, forbidding discrimination on the basis of race, colour, sex, sexual orientation, language, faith or religion, and political or other conviction, refers only to citizens and not to all residents including lawful refugees and immigrants.
Со времени прошлогодних террористических актов в Нью-Йорке и Вашингтоне Америка и ЕЭС признают (или говорят, что признают), что отсутствие легальных оппозиционных движений в арабских странах толкает людей, которые в противном случае могли бы просто критиковать действия правительства, в руки экстремистских группировок исламских фундаменталистов. Since the terrorist attacks on New York and Washington last year, America and the EU recognize (or say that they do) that the lack of legitimate channels of opposition in Arab countries pushes people who might otherwise be mere critics of governments into the arms of extreme Islamic fundamentalists.
Однако, поскольку при использовании гербицидов отделить наркотические культуры от других легальных сельскохозяйственных растений невозможно, а также поскольку гербициды распыляются с самолетов, что снижает точность распыления, обработка посевов коки и мака может привести к уничтожению расположенных поблизости других сельскохозяйственных посевов, что приводит к дефициту продуктов питания у местного населения. However, because the herbicides used cannot distinguish between drug crops and other legitimate crops and because of the use of aircraft to disperse the herbicide, which renders the dispersion less precise, fumigation of coca and poppy crops can result in the destruction of nearby agricultural crops, thus limiting access of the population to food.
ГНПО обеспокоены продолжающимся исключением иностранцев (бывших просителей убежища или (не) легальных мигрантов), которые приговариваются к принудительному лечению в соответствии со специальными распоряжениями (ТБС) и которые не имеют возможности вернуться в страну своего происхождения, поскольку такого рода психиатрическое лечение (получаемое ими в период их содержания в таких учреждениях) является для них недоступным, или в силу иных неподконтрольных им причин. DNGOs were concerned at the continued expulsion of aliens (former asylum seekers or (ir) regular migrants) who were sentenced to placement under a hospital order (TBS) and who are unable to return to their country of origin because such psychiatric care (as they have been receiving while being detained) is inaccessible to them, or because of other reasons beyond their control.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!