<>
Для соответствий не найдено
об отношениях латиноамериканских лидеров к США; about Latin American leaders' attitudes toward the United States;
Во всех отмеченных зеленым латиноамериканских странах уменьшились семьи. All the green Latin American countries are moving towards smaller families.
США очень необдуманно занялись дестабилизацией своих латиноамериканских соседей. The US is ill-advised to destabilize its Latin American neighbors.
ЕС должен призвать своих латиноамериканских партнеров к дальнейшей интеграции. The EU must urge its Latin American partners towards further integration.
Однако в реальности Мексика отстаёт даже от других латиноамериканских стран. Instead, the country fell behind even its Latin American peers.
Информация о прослушивании в других латиноамериканских странах появилась 9 июля. Information on snooping in other Latin American countries came out on July 9.
К их чести, Южная Африка и ряд латиноамериканских стран выбрали этот путь. To their credit, South Africa and a number of Latin American countries took this route.
В любом случае, есть ряд латиноамериканских государств, делающих это и без нее. In any case, there are several Latin American governments doing that already.
Гватемала, Гаити, Гондурас, Никарагуа и Парагвай отстают даже от других латиноамериканских стран. Guatemala, Haiti, Honduras, Nicaragua, and Paraguay lag behind even other Latin American countries.
Действительно, Китай обогнал США и приближается к уровням неравенства в латиноамериканских странах. Indeed, China has passed the US and is nearing Latin American levels of inequality.
Кроме того, для латиноамериканских стран был организован продвинутый учебный курс по урегулированию инвестиционных споров. In addition, an advanced training course on managing investment disputes was conducted for Latin American countries.
Больше половины латиноамериканских фирм считают плохую инфраструктуру главным препятствием для функционирования и роста их бизнеса. More than half of Latin American firms consider poor infrastructure to be a major obstacle to the operation and growth of their business.
Тогда группа латиноамериканских экономистов, получивших образование в американских университетах, начали предлагать совершенно иную стратегию развития. Then a group of Latin American economists educated in American universities began to suggest an entirely different development strategy.
Всё большее число латиноамериканских стран избирают президентов левого толка, которые критикуют рыночные реформы и глобализацию. An increasing number of Latin American countries have elected left-wing presidents who criticize market reforms and globalization.
Одновременно с тем, что Китай может стать ненасытным импортером латиноамериканских товаров, он представляет собой грозного конкурента. While China may be a ravenous importer of Latin American commodities, it is also a formidable competitor.
Более того, в последние годы экономика латиноамериканских стран прошла через важные экономические трансформации, которые усилили их устойчивость. Moreover, in recent years, Latin American economies have gone through important economic transformations that have increased their resilience.
Более того, в отличие от других любящих роскошь латиноамериканских лидеров, кубинские чиновники не афишируют расточительный образ жизни. Moreover, unlike other luxury-loving Latin American leaders, Cuban officials do not flaunt lavish lifestyles.
Принятие всеобщего Иммиграционного Закона, который нормализует правовой статус миллионов латиноамериканских рабочих в США, может оказать благоприятное воздействие. Passing a comprehensive Immigration Bill that normalizes the legal status of millions of Latin American workers in the US may help.
К числу латиноамериканских стран, которые ввели строгую ответственность на основе концепции риска, относятся Аргентина, Гватемала, Гондурас и Мексика. Argentina, Guatemala, Honduras and Mexico are among the Latin American countries which have imposed strict liability based on the concept of risk.
Предпочтительная ответная политика Пребиша, протекционизм, оказалась бедственной для многих латиноамериканских и африканских стран, которые приняли ее во внимание. Prebisch’s preferred policy response, protectionism, proved disastrous for the many Latin American and African countries that heeded him.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее