Примеры употребления "лампочка" в русском с переводом "bulb"

<>
В какой-то момент взорвалась лампочка. At some point, a light bulb went off.
Впрочем, лампочка была, с их точки зрения, довольно легкой задачей. The light bulb was a fairly simple task, from their standpoint.
Чтo если каждая лампочка в мире могла бы передавать данные? What if every light bulb in the world could also transmit data?
Но лампочка светит так, что это даже светом назвать нельзя. But a bulb this weak, you can't even call it a light.
Этот болт, те коврики и эта лампочка - части от Астон Мартин Винтаж Эс 2014 года. This bolt, those car mats, and this bulb are all from a 2014 Aston Martin Vantage S.
На iPad лампочка находится в правом верхнем углу экрана, как показано на приведенном ниже рисунке. On your iPad you'll find the light bulb near the top right corner of the screen, as you can see in the image below.
Когда думаешь о революционной технологии, то первое, что приходит на ум - это явно не электрическая лампочка. NEW YORK - A light bulb may not be the first thing that springs to mind when thinking about revolutionary technology.
Так лампочка привела к созданию инфраструктуры, и тогда создание бытовой техники было уже не за горами. So the light bulb laid down the heavy infrastructure, and then home appliances started coming into being.
Думаю, это было моей давней мечтой соединить интерес к искусству, науке и философии, позволяющим мне быть готовой к моменту, когда включилась, как говорят, лампочка. I think it was my longstanding desire to bring together my interest in art, science and philosophy that allowed me to be ready when the proverbial light bulb went on.
Комнату озаряют две мерцающие лампочки. Two flickering bulbs illuminate the room.
Беспроводная информация из каждой лампочки Wireless data from every light bulb
Четыре лампочки и два радиоприемника. Four bulbs and two radios.
А вы тут вообще лампочки меняли? Do you ever change a light bulb around here?
Щелкните значок лампочки, чтобы включить помощник Click the light bulb to activate the Tell me feature
Каролина не могла даже лампочку ввернуть. Caroline couldn't even screw in a light bulb.
14 миллиардов - это количество уже установленных лампочек. 14 billion is the number of light bulbs installed already.
У меня есть запасные лампочки на кухне. I've got some spare bulbs in the kitchen.
Я даже не могу заменить проклятую лампочку. I can't even change a damn light bulb.
Это так же просто, как поменять лампочку. Today, it's as easy as changing a light bulb.
Мы меняем лампочки даже не задумываясь о нём. We change light bulbs without even thinking about it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!