Примеры употребления "лампа освещения зеркала в туалете" в русском

<>
Чтобы сделать сад, мы разобьем все зеркала в деревне. To make the garden, we'll break all the mirrors in the village.
Она в туалете. She's in the bathroom.
Представьте себе три предмета в пространстве-времени, скажем, зеркала в углах треугольника. Imagine three objects sitting in space-time — say, mirrors at the corners of a triangle.
Его застукали, когда он курил в туалете. He was caught smoking in the rest room.
Если вы написали на сиденье в туалете, то вытрите за собой! If you piss on the toilet seat, wipe it off!
Не работает свет в туалете There is no light in the toilet
Не работает свет (в комнате, в ванной, в туалете). There is no light (in the room, in the bathroom, in the toilet).
Это заявление весьма похоже на обещание, данное Путиным в сентябре 1999 года: «Мы будем преследовать террористов везде... в туалете поймаем, мы и в сортире их замочим». The statement echoes his September 1999 promise to "pursue terrorists everywhere, and if we catch them in the toilet, we'll ice them in the toilet."
Его тело было найдено в туалете в гостинице в городе Кадуна вместе с остатками пакетной бомбы после взрыва, который никто не слышал. His body was found in a hotel toilet in the city of Kaduna with the remains of a parcel bomb after an explosion that no one heard.
Я собираюсь спрятаться в туалете. I'm gonna go hide in the bathroom.
Взял немного стейка и попытался высушить его в туалете под сушилкой для рук. Had a bit of steak and tried to dry it out in the toilets on the hand drier.
Боб опять блюет в туалете. Bob's puking up in t 'toilet again.
Она думала, что я в саду, но я был в туалете и писал очень тихо, целясь в край унитаза, а не в воду. She thought I was in the garden but I was in the toilet peeing very quietly by aiming for the side of the toilet but not the water.
Когда я засыпаю в туалете, я вижу чудесные сны. When I fall asleep on the toilet I have sweet dreams.
Когда Боб назвал меня подлой стервой, я плакала в туалете. I went to the bathroom and cried after Bob called me a poisonous bitch.
Состоятельные люди, которые смывают за собой воду ногой, люди, которые трогают кран в туалете только салфеткой, люди, которые сморкаются в раковину и уходят, не смыв за собой воду. Men of substance who flush the toilet with their feet, men who will touch fixtures only with tissue, men who blow their nose in the sinks and walks off without rinsing.
Ох, опять в туалете. Uh, tinkling again.
Мы нашли его мобильный в туалете кафе, красивый и очищенный на сливном бачке. We found his mobile in a café toilet, nice and clean on top of the cistern.
Да, нужно будет прятаться в туалете для небольшой тренировки. Yeah, we'll have to sneak off to the bathroom For a quick training sesh.
Именно поэтому ты напал на неё в туалете на прошлой неделе, стащил трусики, заснял всё это? Is that why you attacked her last week in the bathroom, pulled her pants down, took photographs?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!