Примеры употребления "лайкнул" в русском

<>
И никто её еще пока не лайкнул. And no one's even liked it yet.
К тому же, кто-то лайкнул один из моих твитов. Plus, someone has already liked one of my tweets.
Я увидела это только потому, что она отметила его, а он это лайкнул. I only saw it because she tagged him and he liked it.
Я случайно лайкнула его фотку. I accidentally liked his photo.
Я лайкнула ее и написала пару остроумных комментариев. I "liked" it and wrote several witty ripostes.
О, и взгляни на фото девушек, которых я лайкнула. And look at all the girls' photos I liked.
Давай начнем с тех 187 людей, лайкнувших новое фото Гретхен. Let's start with the 187 people who "liked" Gretchen's new picture.
Как это можно не знать, я сейчас возьму и лайкну этот комментарий. And for not knowing that, I'm gonna go ahead and like this comment.
Я знаю, что все, что сделала ты для своего колледжа, это лайкнула их страницу на Фейсбуке А это Принстон. I know all you had to do to get in your college was like their Facebook page, but this is Princeton.
Если пользователь «лайкнет» какую-нибудь страницу, администраторы этой страницы могут заплатить за рекламу и размещать контент, который затем будет отображаться в ленте новостей этого человека. If a user “likes” a page, administrators of that page can pay for ads and post content that will then appear in that person’s news feed.
Чувак, а я твой лайкнул. Dude, I just favorited yours.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!