Примеры употребления "лазарет" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все30 infirmary11 другие переводы19
Пошли, МакГи, судовой лазарет, вперед. Let's go, McGee, sick bay, come on.
Отметил расположение тела и перенес останки в судовой лазарет. I marked the location of the body and moved the remains to sick bay.
Лазарет - вот, с чего мы начнем. Sick bay - that's where we start.
Возможно, Вам стоит наведаться в лазарет. Maybe you ought to go to Sick Bay.
Ведь там, лазарет, врачи и лекарства. You know, there's a sick bay, doctors, medicine.
По пути можем зайти в лазарет. We can stop by sick bay on the way.
На борту есть лазарет, этот парень умеет. We got a sick bay here on board, and this guy knows what to do.
Когда выполнишь мою просьбу, приходи в лазарет. After you are finished with my request, come to the sick ward.
Я отнесу это в лазарет и подготовлюсь. I'll take these down to the sick bay and start setting up.
В лазарет, но эти двое его не трогали. Sick bay, but those two didn't touch him.
Сходил бы лучше в лазарет, проверить нижнюю палубу. Best have sick bay check below your decks.
Все посетили лазарет в течении последних пяти недель. All visited the sick bay within the last five weeks.
Мы постараемся доставить Вас в лазарет, как только сможем. We're going to get you to Sick Bay as soon as we can.
Ворф, возможно Вам стоит пройти со мной в лазарет и. Worf, maybe you should come with me to Sick Bay and.
В лазарет отправили не меня, а шаманку, что была талисманом от бед. It isn't I who was sent to the sick ward, but the shaman receptacle of misfortune.
Группы охраны только что были посланы в транспортерную три и в лазарет. Security teams had just been sent to transporter room three.
Я вошла в покои Короля в качестве брачного талисмана, а шаманку Воль отправили в лазарет. I entered the King's Palace as a talisman for consummation, and the shaman receptacle Wol is at the sick ward.
Да, но если бы он не отправился в лазарет, возможно, он никогда бы не придумал план, как украсть доктора, у него было бы меньше возможностей сделать это. No, but if he hadn't gone to Sick Bay, he may never have come up with a plan to kidnap the Doctor, much less have the opportunity to do it.
Источник также сообщает о факте применения пытки в отношении г-на Яхияуи после его ареста в период содержания в подвале министерства внутренних дел с 4 по 6 июня 2002 года, а также 8 сентября 2002 года, когда г-н Яхияуи, который пожаловался на сильную боль в почках, был жестоко избит по пути в лазарет двумя охранниками. The source also reports on the torture suffered by Mr. Yahyaoui after his arrest, while he was held at the Ministry of the Interior from 4 to 6 June 2002 and on 8 September 2002, when, complaining of severe kidney pain, as he was being taken to the sick bay two guards beat him severely.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!