Примеры употребления "курящих" в русском с переводом "smoke"

<>
Места для курящих или для некурящих? Smoking or non-smoking?
Эти улучшения стали прямым результатом улучшенного уровня жизни и общественных мер, направленных на сокращение случаев заболевания сосудистой системы и уменьшение количества курящих. These improvements were the direct result of improved living standards and community measures to reduce vascular disease and discourage smoking.
Информация о мерах правительства по уменьшению числа курящих среди женщин и мужчин, борьбе с наркоманией и алкоголизмом среди женщин и сокращению смертности от ишемической болезни сердца содержится в приложении 1. For information on Government action to reduce the number women and men smoking, drugs and alcohol misuse among women, and the number of deaths from Coronary Heart Disease see annex 1.
Согласно данным проведенного среди учащихся 30 европейских стран обследования в рамках Европейского проекта школьных обследований по вопросам употребления алкоголя и наркотических веществ (ESPAD) на 1999 год, доля курящих героин в течение длительного времени в среднем составила 3 процента. Based on the 1999 European School Survey Project on Alcohol and Other Drugs (ESPAD) survey conducted among students in 30 European countries, lifetime experience in heroin smoking was 3 per cent on average.
Г-жа Ара Бегум, отмечая значительное увеличение доли курящих женщин по сравнению с мужчинами и случаев заболеваемости раком легких среди молодых женщин, говорит, что в отчете не указаны другие проблемы, такие как пассивное курение и его влияние на детей. Ms. Ara Begum, noting the significant increase in the share of female smokers compared to male smokers and in the incidence of lung cancer among young women, said that the report failed to mention other problems such as second-hand smoke and its effects on children.
Однако следует отметить, что эта цифра значительно варьируется между странами; доля курящих героин в течение длительного времени особенно велика среди учащихся Латвии и Румынии (7-8 процентов), а также Италии, Литвы, Польши, Российской Федерации и Хорватии (4-5 процентов). However, it should be noted that that figure hid considerable national variation, with lifetime prevalence of heroin smoking being particularly high among students in Latvia and Romania (7-8 per cent) and Croatia, Italy, Lithuania, Poland and the Russian Federation (4-5 per cent).
Эти методы включают использование недорогих лекарств для борьбы с болезнями сердца, вакцинирование для предотвращения рака шейки матки, введение налогов на табачные изделия и ограничение правил их рекламы по примеру Европы и США, что привело к резкому сокращению числа курящих в этих странах. They include low-cost drugs to reduce heart attacks, vaccines to prevent cervical cancer, and the same tobacco taxes and advertising rules that dramatically cut smoking rates throughout Europe and the US.
Касаясь вопроса о курении, оратор говорит, что проведенное недавно обследование здоровья и образа жизни подростков свидетельствует о том, что положение улучшается, ввиду того, что молодые люди начинают курить в более позднем возрасте, и коэффициент курящих среди девушек в возрасте от 14 до 18 лет снижается. Turning to the issue of smoking, she said that a recent survey on adolescent health and lifestyle indicated that the situation was improving, as young people were starting to smoke at a later age and rates among girls 14 to 18 years old were in decline.
Кури травы сколько хочешь, брат. Smoke all the weed you want, bro.
Кстати, Джейкоб вообще курил трубку? Besides, did Jacob even smoke a pipe?
Я никогда не курил травку. I never smoked weed.
Он был там, курил трубку. He was there, smoking his pipe.
Когда ты последний раз курил? When was the last time you smoked a cigarette?
Он курит слишком много травки! He smokes too much weed!
Лады, он курит небольшой косяк. All right, he smokes a little weed.
Единственный, кто не курит травку. The only one who does not smoke weed.
Сэм не курит сорняков, Марти. Sam doesn't smoke weed, Marty.
Она курит, орет, напропалую грубит. She smokes, she screams, she's uncouth.
Не курите в этой комнате. Don't smoke in this room.
И не курите в машине. And no smoking in the car.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!