Примеры употребления "курящий" в русском с переводом "smoke"

<>
Переводы: все351 smoke340 smoker11
В интервью Washington Post бывший морской пехотинец заявил: "Я не какой-нибудь там противник войны, курящий травку хиппи, который хочет, чтобы все любили друг друга... In an interview with The Washington Post, the former Marine made it clear that “I’m not some peacenik, pot-smoking hippie who wants everyone to be in love...
Кури травы сколько хочешь, брат. Smoke all the weed you want, bro.
Кстати, Джейкоб вообще курил трубку? Besides, did Jacob even smoke a pipe?
Я никогда не курил травку. I never smoked weed.
Он был там, курил трубку. He was there, smoking his pipe.
Когда ты последний раз курил? When was the last time you smoked a cigarette?
Он курит слишком много травки! He smokes too much weed!
Лады, он курит небольшой косяк. All right, he smokes a little weed.
Единственный, кто не курит травку. The only one who does not smoke weed.
Сэм не курит сорняков, Марти. Sam doesn't smoke weed, Marty.
Она курит, орет, напропалую грубит. She smokes, she screams, she's uncouth.
Не курите в этой комнате. Don't smoke in this room.
И не курите в машине. And no smoking in the car.
Я бросил курить и пить. I quit smoking and drinking.
Доктор сказал мне бросить курить The doctor told me to give up smoking.
Я бросил курить год назад. I gave up smoking a year ago.
Мой отец недавно бросил курить. My father has given up smoking recently.
Полгода назад я бросил курить. I quit smoking half a year ago.
Он бросил пить и курить. He renounced smoking and drinking.
Я твёрдо решил бросить курить. I am determined to give up smoking.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!