Примеры употребления "культурные связи" в русском с переводом "cultural links"

<>
Г-н Камара (Сьерра-Леоне) (говорит по-английски): Моей делегации приятно видеть на посту Председателя этого органа представителя братской нам страны Ямайки, входящей в состав Содружества, с которой у Сьерра-Леоне установились тесные исторические и культурные связи. Mr. Kamara (Sierra Leone): My delegation is delighted to see a representative of our sister Commonwealth nation of Jamaica, which has strong historical and cultural links with Sierra Leone, in the presidential Chair of this body.
элементов исторических и прочных культурных связей со словенскими этническими общинами за рубежом; Elements of historical and permanent cultural links with Slovene ethnic communities abroad;
Также, мечта о культурных связях с Центральной Азией сама по себе не превращает Пакистан в границу между ней и перенаселённой Индией. Likewise, dreams of cultural links with Central Asia by themselves do not make Pakistan a boundary between it and the teeming masses of India.
В заключение мы призываем все страны, в особенности те, которые в силу своего географического положения или культурных связей находятся ближе и имеют лучший доступ в Мьянму, сделать все возможное, чтобы добиться удовлетворительных результатов текущего политического процесса. Finally, we urge all nations — particularly those that, because of their geographic or cultural links, are closer and have better access to Myanmar — to leave no stone unturned in their efforts to pursue a satisfactory outcome in the political process under way.
В том что касается этого процесса, мы были свидетелями поочередно периодов огромных надежд и периодов серьезной озабоченности — озабоченности, которую испытывали страны Африки в целом и государства западноафриканского региона в частности, которые вследствие их соседства с Кот-д'Ивуаром и тесных экономических и культурных связей с ним весьма слабо защищены от последствий событий в этой стране. It is a subject with regard to which we have witnessed, alternately, periods of great expectation and periods of great anxiety — anxiety for Africa in general, but particularly for the West African region, whose States, because of their proximity to Côte d'Ivoire and their strong economic and cultural links, are very vulnerable to the effects of developments in that country.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!