Примеры употребления "крышку" в русском

<>
Пока не устанавливайте крышку батарейного отсека. Don’t put the battery cover back on yet, though.
Кто помог вам открыть крышку? Who helped you lift the lid off?
Во-первых, отвинчиваешь крышку, вот так. First, you unscrew the gas cap, like so.
Закройте крышку отсека для жесткого диска. Replace the hard drive cover.
Он обнаружил, что крышку поднять невозможно. He found it impossible to lift the lid.
Я установил детонатор в крышку с резьбой. I put the detonator in the screw cap.
Установите крышку отсека аккумулятора на место. Replace the battery cover.
Мы открыли крышку, вынули лошадь, и - сработало: We opened the lid, we took the horse out, and it did work;
И я бросил шланг, схватил крышку, ввернул болты. And so I fling the hose, I'm grabbing the cap, I'm screwing in the bolts.
Мы протестируем крышку двигателя на остатки гексогена. We'll test the engine cover for RDX residue.
Я должен был сам прибить крышку гроба. I should have nailed down the coffin lid myself.
Во время роковой атаки не было времени снять крышку объектива. During the fatal attack, there was no time to remove the lens cap.
Я уронила на нее крышку от люка. I dropped the manhole cover on it.
Не могу понять, как приладить крышку к гробу. I can't figure out how to get this coffin lid on right.
Если второй прерыватель расположен в корпусе, то снять крышку не проблема. If the second trembler's in the body, then it's all right to unscrew the cap.
Установите крышку отсека аккумулятора пульта на место. Replace the remote battery cover.
Они запихнули меня в гроб, а теперь заколачивают крышку. They've put me in a coffin, and now they're nailing down the lid.
Поэтому все, что нужно- это провокационное заявление - это велокамера и старая пластиковая. Эту крышку помещаем плотно в старую велокамеру So all you do is - it's a very kind of provocative statement - this old bicycle tube and this old plastic [unclear] This filling cap will go very snugly into an old bicycle tube.
Наконец он увидел крышку люка и свет внутри. Finally he saw the hatch cover, and light inside.
И вот эта химическая реакция, по сути, выталкивает крышку. So a chemical reaction of sorts basically pushes the lid out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!