Примеры употребления "крысиный" в русском

<>
Переводы: все38 rat33 ratty5
Мне нужен крысиный яд, месьё Гайяр. I'd like some rat poison, Mr. Gaillard.
Я сказала ей, что я здесь в качестве гостя, а она просто сунула этот старый крысиный мех мне в руки как будто я была ее рабом. I told her I was here as your guest, and she just shoved that ratty old fur into my hands like I was her slave.
Вот, возьми крысиный спрей для этой корзины с фрикадельками. Here, take some rat spray for the meatball hamper.
Крысиный яд действует только потому, что у грызунов нет рвотного рефлекса. Rat poison only works Because rodents don't have a gag reflex.
Один чиновник из Белого дома недавно вспомнил про сериал из 1960-х годов «Крысиный патруль» о бравых американских солдатах, которые гоняют на джипах по североафриканской пустыне и преследуют немцев. One White House official recently referred to the creation of a Rat Patrol modelled after the 1960s TV show depicting a bunch of tough U.S. soldiers riding around in jeeps and harassing German soldiers in the North African desert.
Костолом, кошачья лапа, крысиная клетка. Knee crusher, cat's paw, rat's cage.
Она носит эту крысиную ветошь. She's just got this ratty old thing.
Забросили обратно в крысиные бега. Thrown back into the rat race.
Ей лет 15, и у нее такие крысиные хвостики - дрэды. Yeah, she's, like, 15, and has these really ratty hair extensions.
Каждую паршивую крысиную нору в Шайенне. Every bleeding rat hole in Cheyenne.
Все доказательства, что мне были нужны - крысиные подачки, когда я был ребенком. All the proof that I needed were the ratty hand-me-downs that I had as a kid.
Мой двоюродный брат устраивает крысиные бега. My cousin runs a rat race.
Хотя она выставляет на показ все, что имеет в этой крысиной норе, полной похотливых пьяниц но Ненси в безопасности как ни одна девушка на свете. She may be showing off everything she's got in a ratty dive full of horny drunks, but Nancy's the safest gal in the world.
Да, это крысиные бега, всё верно. Yeah, it's a rat race, all right.
Это крысиные бега, но, кажется, я выиграл. It's a rat race, but it looks like I won.
Ты всегда таскаешь в кармане пакетики с крысиным дерьмом? You just carry around bags of rat turds in your pocket?
Теперь послушай, мы за тебя и крысиной жопы не дадим. Now, look, we don't give a rat's ass about you.
Это вызывает кровотечение, которое из-за крысиного яда приводит к смерти. This leads to a haemorrhage which, due to the rat poison, causes death.
В их понятии счастье - это холодный рис и немного крысиного мяса. His idea of great R and R was cold rice and a little rat meat.
Я так и думала, что ты - живешь в маленькой крысиной дыре. It's just what I thought it would be - a grimy little rat hole.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!