Примеры употребления "крупнейшим" в русском с переводом "large"

<>
Крупнейшим налогоплательщиком в России является Роснефть. Rosneft is Russia’s largest taxpayer.
Соединённые Штаты Америки стали крупнейшим мировым должником. The United States became the world’s largest debtor.
CL Financial является крупнейшим конгломератом в Карибском регионе. CL Financial is the Caribbean's largest ever conglomerate, okay?
Эта североафриканская страна является крупнейшим в мире покупателем пшеницы. The North African country is the world’s largest wheat importer.
На первый взгляд, двум крупнейшим экономикам мира нечего бояться. On the surface, the world's two largest economies have little to fear.
Да, однажды оно станет крупнейшим железнодорожным узлом в стране. Yes, well, one day this will be the largest rail hub in the nation.
Это решение также стало крупнейшим в истории этого суда. This judgment was also the largest in that court’s history.
Но другие обычно считают их крупнейшим из небольших государств. But others generally see it as the largest of the small.
Она публично выражала своё презрение к обеим крупнейшим партиям страны; She has publicly expressed her disdain for both large national parties;
США также по-прежнему являются крупнейшим иностранным инвестором данного континента. And the US continues to be the largest foreign investor on the continent.
В отличие от Америки, Европа является крупнейшим торговым партнером России. By contrast, Europe is Russia’s largest trading partner.
Чей морской контингент был крупнейшим при решении проблем с пиратами Сомали? What is the largest naval contingent tackling the issue of Somali pirates?
ПГЧС в сфере Лондонского метрополитена является крупнейшим проектом ПГЧС в мире. The London Underground PPP is the world's largest PPP project.
Действительно, Колумбия сегодня является пятым крупнейшим получателем помощи США в мире. Indeed, Colombia is now the fifth largest recipient of US aid in the world.
ЕС является крупнейшим торговым партнером России и рынком сбыта ее энергоресурсов. The E.U. is Russia’s single largest trading partner and market for its energy.
Китайская Национальная Корпорация Табака может стать крупнейшим в мире производителем электронных сигарет. The China National Tobacco Corporation could become the world’s largest e-cigarette maker.
Кроме того, Япония стала крупнейшим в мире кредитором и донором иностранной помощи. Japan also became the world's largest creditor and largest donor of foreign aid.
Различие по сравнению с крупнейшим должником зоны евро - Италией - составляло 68,2%. The difference with the largest debtor in the euro area, Italy, was 68.2 percentage points.
США, будучи крупнейшим импортером деревянной мебели в мире, продолжали наращивать свои закупки. The US has continued to grow as the world's largest importer of wooden furniture.
Действительно, это перемещения население является крупнейшим на Ближнем Востоке с 1948 года. Indeed, this is the largest population displacement in the Middle East since 1948.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!