Примеры употребления "крупинка" в русском

<>
Его может уничтожить песчаная крупинка. A grain of sand could destroy it.
Порой одна крупинка может сломать симметрию кофейной горки. Sometimes even one grain can destroy the symmetry of a coffee hill.
Ты всегда должна стараться зачищать до крупинки. You always want to try to stay with the grain.
Ни крупинки риса, символа жизни, не тратилось зря. Each grain of rice, a symbol of life, never wasted.
Капитан не хочет потерять ни крупинки этой драгоценной пыльцы. Captain doesn't want to lose a single grain of that precious dust.
Крупинки хлеба и то, как он сминается, очень мягкие и влажные. The grains of the bread and the way it melts is so soft and moist.
Нет и намёка на то, что я могу сжаться до крупинки соли. I show no signs of shrinking down to the size of a grain of salt.
Первый шок был в том, чтобы обнаружить, насколько они маленькие, они меньше, чем одна миллионная миллиметра, их триллионы в одной крупинке песка. The first shock was to discover how small they were, less than a millionth of a millimetre across, there are trillions in a single grain of sand.
Крупинка снега, кусочек льда, сила ветра могут определить результат гонки или соревнования. A speck of snow, an inch of ice, the force of the wind, can determine the result of a race or a game.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!