Примеры употребления "кромкой" в русском

<>
Таблица 2 (для насадок современной конструкции с закругленной задней кромкой) Table 2 (for modern nozzles with rounded rear edge)
Движительная система самоходного судна: насадки современной конструкции с закругленной кромкой. Propulsion system of the self-propelled vessel: modern nozzles with rounded rear edge.
в случае дверей, предназначенных для использования лицами с ограниченной способностью к передвижению, в направлении открывания двери должно быть предусмотрено расстояние не менее 0,60 м между внутренней кромкой дверной коробки со стороны замка и прилегающей стеной, перпендикулярной ей. For doors intended for use by persons with reduced mobility, there shall be from the direction from which the door opens, a minimum clearance of 0.60 m between the inner edge of the doorframe on the lock side and an adjacent perpendicular wall.
Идти вдоль водостоков, ограждений, вдоль кромки воды. To follow the gutters, the fences, the water's edge.
Я говорю, что каждый твой год после 40 ты должна добавлять дюйм к кромке своего платья. I say that for every year you're over 40, you should add an inch to the hemline of your dress.
Ширина: расстояние линии разреза от кромки брюшины. Width: distance of cutting line from ventral edge.
Белая волокнистая ткань кромки брюшины (linea alba) удаляется. The white fibrous tissue on the ventral edge (linea alba) is removed.
Белая волокнистая ткань на кромке брюшины (linea alba) удаляется. The white fibrous tissue on the ventral edge (linea alba) is removed.
“(2) Высота нижних кромок дверных проемов в боковых стенках … “(2) The lower edges of door openings in the sidewalls …
Большой пустой дом у кромки воды, и с деревьями вокруг него. A large empty house by the water's edge, with trees overhanging it.
поперечной вертикальной плоскости, расположенной вдоль задней кромки крайней задней служебной двери. a transverse vertical plane situated at the rear edge of the rearmost service door.
Отмеченный в спектре наклон, так называемая "красная кромка", указывает на наличие растительности. The slope which is coming, which we call a Red Edge, is a detection of vegetated area.
поперечной вертикальной плоскости, расположенной у задней кромки крайней задней служебной двери между осями. a transverse vertical plane situated at the rear edge of the rearmost service door in between the axles.
Форсунка устанавливается под углом > 15°от кромки любого отверстия, находящегося на опорном диске барабана. The nozzle position is > 15°from the edge of any opening in the drum back plate.
Эта штанга будет использоваться на орбите для осмотра теплозащитных плиток и панелей передней кромки крыльев. The boom will be used in orbit to examine the tiles and wing leading-edge panels.
Не могу судить по кромкам насечек, так как кости мягкие и полностью окрашены от вымачивания в вине. I can't tell from the incised edges, because the bones are soft and completely stained from soaking in the wine.
Теперь представьте себе у самой кромки воды человека в костюме, которого американские спецслужбы идентифицировали как офицера российской разведки. Now imagine that, standing out at the water’s edge, is a man in a suit — a man known to U.S. intelligence as a Russian intelligence officer.
Мой дед купил её и арендовал упряжь мулов, чтобы перетащить её вверх по реке и поставить у самой кромки воды. My grandfather bought it and he hired a team of mules to pick it up and drag it a mile up the river, and place it down next to the water's edge.
«Надводный борт»- расстояние по вертикали, измеренное на миделе от верхней кромки палубной линии, определенной в пункте 4-4.1.1, до плоскости максимальной осадки. “freeboard”: is the vertical distance measured amidships between the upper edge of the deck line as defined in paragraph 4-4.1.1 and the maximum draught level.
Кроме того, нижняя кромка смотрового козырька не должна проходить ниже поля обзора пользователя, как определено в пункте 6.14, когда смотровой козырек находится в опущенном положении. Furthermore, the lower edge of the visor shall not be situated in the downward field of vision of the user as defined in paragraph 6.14. when the visor is in closed position.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!