Примеры употребления "критиков" в русском с переводом "critic"

<>
Он терпеть не мог либеральных критиков. He detested liberal critics.
У Октябрьской революции всегда было много критиков. The October Revolution has always had many critics.
Израильтяне обвиняют критиков в приверженности этим абсурдным убеждениям. Israelis blame their critics for not shedding these irrational beliefs.
Для критиков вышесказанного, я предложу еще один пример. To critics of this, I offer one more sign.
В глазах многих критиков он теперь выглядит настоящим президентом. In the eyes of many critics, he now looks presidential.
В выборе программ вам пригодятся оценки зрителей и критиков. Use customer and critic ratings when choosing programs.
Это число продолжает расти, но растет и число критиков. Even as those numbers have swelled, so have the ranks of critics.
Иногда лучший показатель импульса движения ? это реакция его критиков. Sometimes the best measure of a movement’s momentum is the reaction of its critics.
«Твиттер» помогает ему навязывать свою повестку и отвлекать внимание критиков. Twitter helps him to set the agenda and distract his critics.
И у критиков есть несколько веских замечаний о слабых сторонах закона. And critics do have some valid points about the law’s weaknesses.
В действительности, как опасения критиков, так и эйфория оптимистов, являются необоснованными. In fact, both the critics' fears and the optimists' euphoria are unwarranted.
Польский католицизм не раз сбивал с толку скептиков и критиков ранее. Polish Catholicism has confounded skeptics and critics before.
Скорее, освободив его противников, он стремился успокоить зарубежных критиков перед предстоящей Олимпиадой. Rather, by freeing his opponents, he sought to appease foreign critics before the upcoming Olympics.
В конце концов, существует достаточно критиков израильской политики и среди самих израильтян. After all, there are enough critics of Israel's policies among Israelis.
Но и здесь, в рассуждениях многих критиков, эти две страны часто объединены. But then, in the minds of many critics, the two countries are often conflated.
Наоборот, неприятности возникали главным образом у критиков, а не сторонников этих мер. On the contrary, by and large it was the critics, not the supporters, of these measures who found themselves in trouble.
Со второй идеей критиков – Германия скупится на глобальные закупки – ситуация несколько более сложная. Critics’ second point, that Germany is stingy with its global purchasing, is more complicated.
Истекающий в начале апреля срок Председательства Курода, все больше активизирует два лагеря критиков. With Kuroda’s term ending in early April, two camps of critics have become increasingly vocal.
Камнем преткновения для критиков свободной торговли с Китаем является устройство его политической системы. Critics of free trade with China say that its political system remains authoritarian.
Он мудро принял предложения своих критиков, решающие проблемы, которые он ранее отказывался признать. He wisely accepted his critics' suggestions, fixing the problems that he had denied existed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!