Примеры употребления "кривыми" в русском с переводом "curve"

<>
замечательно гладкими экспоненциальными кривыми в ряде областей: производительность на единицу цены, мощность, пропускная способность. There are remarkably smooth exponential curves that govern price performance, capacity, bandwidth.
В проекте жилого района в Валенсии, в Испании, которым мы занимаемся, разные башни соединены вместе общими кривыми, так что получается одно целое вроде монолита, но это целое состоит из отдельных элементов. In a housing project in Valencia, Spain, we're doing, the different towers of housing fused together in shared curves so you get a single mass, like a kind of monolith, but it breaks down into individual elements.
Поглощение энергии/кривые деформации (соответственно кривые зависимости деформации от напряжений), установленные в ходе испытания некоторых металлических материалов на растяжение вплоть до разрыва, позволяют определить допустимую работу деформации на соответствующих образцах путем определения площади под этими кривыми. The absorption of strain energy/curves (or stress/strain curves) up to fracture during the tensile test for certain metallic materials enables the sustainable strain energy of the corresponding specimens to be determined by the fact that the surface areas under the curves have been determined.
Просто это кривая без перегиба. It's just a curve without inflection.
Это распространится по всей кривой. It'll spread to the entire curve.
Вот эти кривые показывают влияние. Well, here are the curves for it.
На ней целое семейство кривых. There's a whole family of curves here.
Любая кривая, любая сырость и вы. Any curve, any dampness and you've.
В основе интерьера лежит сложная кривая. It's a compound curve interior.
Вот кривая зависимости от назначенного лечения. It's the Intent to Treat Curve.
Высшая математика - это также наука кривых. Calculus is also a mathematics of curves.
А нижняя кривая отражает вес нормальной мыши. And the bottom curve is the weight of a normal mouse.
Сейчас, в ноябре, кривая эпидемии достигает вершины. The slope of the epidemic curve is approaching now, in November.
Это нечто абсолютно запредельное для колоколообразной кривой. It's something that is totally out of the bell curve.
И так он получил эту красивую кривую. And so he came up with this beautiful curve.
Бэктестинг - полная чушь и подгонка под кривую? backtesting is BS and curve fitted.
Роботы, естественно, способны выполнять любые кривые траектории. So the robot is obviously capable of executing any curve trajectory.
Вот как выглядела кривая фьючерса 4-ого марта: Here is what the futures curve looked like on March 4th:
Кривая идёт от точки A к точке B. The curve extends from point A to point B.
Скорости планет производят линию, известную как кривая вращения. The planets' speeds produce a line known as a rotation curve.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!