Примеры употребления "Curve" в английском

<>
backtesting is BS and curve fitted. Бэктестинг - полная чушь и подгонка под кривую?
Actually, if I recall correctly, a slight curve. Вообще-то, если я правильно помню, небольшой изгиб.
There appear to be symmetrical curve marks through the clavicles and the upper thorax. Здесь просматриваются симметричные выгнутые отметины на ключицах и верхней грудной клетке.
It's a compound curve interior. В основе интерьера лежит сложная кривая.
The curve of the turret also helped to deflect incoming rounds. Изгибы башни помогали отклонять снаряды противника.
The world is a bell curve. Мир - как кривая ГАусса.
Okay, this is a smooth, stable velocity in a gradual curve on a single plane. Ясно, это плавная, стабильная скорость с постепенным изгибом в одной плоскости.
Any curve, any dampness and you've. Любая кривая, любая сырость и вы.
Now the curve in the slit suggests that the murderer held the knife in his right hand. Итак, изгиб в линии разреза свидетельствует, что убийца держал нож в правой руке.
It'll spread to the entire curve. Это распространится по всей кривой.
Amsterdam is located on the curve of the arc, below sea level to maintain pressure for fusion conversion. Амстердам располагается на изгибе арки, ниже уровня моря, чтобы поддерживать давление для процесса слияния.
It's just a curve without inflection. Просто это кривая без перегиба.
During the rotating bending test, the lateral forces acting on wheel in driving around a curve are simulated. В ходе испытания на изгиб при кручении имитируются поперечные силы, воздействующие на колесо при движении автомобиля по кривой.
And so he came up with this beautiful curve. И так он получил эту красивую кривую.
The worry is that information technology is now on the bend of a "hockey stick" curve, where it will suddenly take off at much greater speed than before. Есть опасения, что информационные технологии сегодня находятся на изгибе "хоккейной клюшки", где могут сделать сильный, неожиданный рывок.
The curve extends from point A to point B. Кривая идёт от точки A к точке B.
The Indo-European root of the word hope is a stem, K-E-U - we would spell it K-E-U; it's pronounced koy - and it is the same root from which the word curve comes from. Индо-европейский корень слова "надежда" имеет основу K-E-U - пишется K-E-U, а произносится "кой" - от этого же корня образуется слово "curve" - "изгиб".
The VIX futures curve will move from contango to backwardation. Кривая VIX фьючерса будет двигаться от контанго к бэквордации.
You know, the rightness of the way the lowercase a meets the curve, the rightness of the way the G has the thing that comes down, the rightness of the way the c strokes are like that instead of that. Правильность того, как нижний регистр соприкасается с изгибом, правильность того, как часть буквы G сходит вниз, правильность того, как концы буквы с заканчиваются именно так, а не так.
In Japan, the Phillips curve tends to be L-shaped. В Японии кривая Филлипса имеет тенденцию быть L-образной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!