Примеры употребления "крестнику" в русском

<>
Переводы: все27 godson25 godchild2
Мария, передай этот подарок нашему крёстнику. María, give our gift to our godson.
Скажи доктору, что я пршёл к своему крестнику. Tell the doctor I've come for my godson.
Вот он, мой любимый крестник! Here he is, my favourite godson!
Так, в основном, крёстные несут ответственность за духовное воспитание своих крестников. Now, basically, godparents are responsible for the spiritual upbringing of their godchildren.
Он мой крестник, ведь так? The kid is my godson, all right?
Любовь наших крестников не могла ждать, поэтому мы должны были все быстро подготовить, и заложить первый камень в фундамент дома наших детей. Our godchildren's love couldn't wait, so we had to prepare this quickly, to lay the first cornerstone at the foundation of their home.
Он был крестником Алонзо Куинна. He was Alonzo Quinn's godson.
Отец Лукаса, Крис - крестник Билла Карлтона. Lucas' dad, Chris Bill Carlton's godson.
Сделаю всё, что ты хочешь, крёстник. Whatever you want, Godson, whatever you want.
Сеньор, ваш крестник хочет вас видеть. Sir, your godson wants to see you.
Мой крестник приехал сюда из Калифорнии. My godson comes all the way from California.
Ее крестник прочел стихи Теннесси Уильямса. Her godson read a poem by Tennessee Williams.
Я принес это для своего крестника. I bought this for my godson.
Маркус рассказывал мне о твоём крестнике. Marcus was telling me about your godson.
Я хочу поговорить со своим крестником. I just wanna talk to my godson.
Мой крестник без ума от вашей работы. Well, my godson's crazy about your work.
Он крестник Джорджа Сандерсона, заместителя комиссара полиции. He's godson of George Sanderson, deputy police commissioner.
На самом деле не крестник, а сын Альбера. It does not really godson, and the son of Albert.
Не предавайте меня как вы предали собственного крестника. Don't outsource me like you did your own godson.
Я хотела посмотреть, как мой крестник, все ли хорошо. I wanted to check in on my godson as well.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!