Примеры употребления "красть машины" в русском

<>
Обама: Ни одна страна, ни один хакер не должны нарушать работу наших сетей, красть наши коммерческие тайны, вторгаться в частную жизнь американских семей, и особенно наших детей. Obama: No foreign nation, no hacker, should be able to shut down our networks, steal our trade secrets, or invade the privacy of American families, especially our kids.
У той машины есть багажник на крыше. That car has a roof rack.
В то время как дешевая нефть заставляет русских потуже затянуть пояса, по всей вероятности, закручивание гаек продолжится, а местным элитам явно дают понять, что теперь им не позволено и дальше красть так же свободно, как раньше. As cheap oil forces Russians to tighten their belts, however, there probably will be more crackdowns, and local elites are being told they can't keep stealing as freely as before.
Продавать машины - моя работа. Selling cars is my job.
Конечно, возможно, что Медведев таким образом намекал Шварценеггеру, что Кремль намерен перестать красть технологии у США – особенно после того, как российский президент, посетив в этом году Калифорнию, получил в подарок iPhone. Chances are Medvedev decided to point out to Schwarzenegger that the Kremlin is intended to stop stealing technology from the U.S., especially after the Russian president received an iPhone during his trip to California earlier this year.
Шины этой машины сдулись. This car's tires don't have enough air.
Красть деньги налогоплательщиков плохо. Stealing taxpayer money is bad.
Это было беспечно с твоей стороны потерять ключ от моей машины. It was careless of you to lose my car key.
Жители этих стран хотели бы добиться исчезновения убежищ, позволяющих коррумпированным чиновникам красть государственные деньги и прятать их за рубежом. People there want to see an end to the safe havens that allow corrupt officials to steal public money and stash it abroad.
Мы можем добраться туда при помощи машины. We can go there with the help of a car.
Круто красть помаду и курить за магазином? Stealing lipgloss and smoking behind the food court's cool?
Оказалось, что дорогие машины ни к чему. The expensive machine turned out to be of no use.
В любом случае, даже если это он, это не объясняет, что за таинственная необходимость красть деньги, и неожиданно ехать в Нью-Йорк. Anyway, even if it was him, it doesn't explain Wendy's mysterious emergency - the stolen cash, the sudden trip to New York City.
Эти машины сейчас не работают. These machines aren't working now.
С чего ты взял, что я соглашусь куда-то с тобой вламываться и что-то красть? What makes you think I would break into any place with you And steal anything?
Я не могу купить запчасти для этой машины. I can not buy spare parts for this car.
Всё, чего я хотела, это курить и красть из магазина. All I wanted to do was smoke and shoplift.
Эти машины сделаны в Японии. These cars are made in Japan.
Всегда, и я имею в виду всегда, проверяй фары, прежде чем красть машину. Always, and I mean always, check the lights before you steal a car.
У этой машины что-то не так с мотором. Something is wrong with the engine of this car.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!