Примеры употребления "красть машину" в русском

<>
Нет Тэйт, мы не будем красть машину. No, Tate, we're not stealing a car.
Лип ни за что не стал бы красть машину. There's no way that Lip would steal a car.
Всегда, и я имею в виду всегда, проверяй фары, прежде чем красть машину. Always, and I mean always, check the lights before you steal a car.
Не станете красть машину. You wouldn't steal a car.
Он не должен был красть ту машину. He shouldn't have stolen that car.
Она не стала бы красть мою машину. She wouldn't steal my car.
Обама: Ни одна страна, ни один хакер не должны нарушать работу наших сетей, красть наши коммерческие тайны, вторгаться в частную жизнь американских семей, и особенно наших детей. Obama: No foreign nation, no hacker, should be able to shut down our networks, steal our trade secrets, or invade the privacy of American families, especially our kids.
С ума сойти! Да не брал я твою проклятую машину! I didn't take your bloody car, for crying out loud!
В то время как дешевая нефть заставляет русских потуже затянуть пояса, по всей вероятности, закручивание гаек продолжится, а местным элитам явно дают понять, что теперь им не позволено и дальше красть так же свободно, как раньше. As cheap oil forces Russians to tighten their belts, however, there probably will be more crackdowns, and local elites are being told they can't keep stealing as freely as before.
Испытав много трудностей, она таки научилась водить машину. After a lot of problems she managed to learn to drive a car.
Конечно, возможно, что Медведев таким образом намекал Шварценеггеру, что Кремль намерен перестать красть технологии у США – особенно после того, как российский президент, посетив в этом году Калифорнию, получил в подарок iPhone. Chances are Medvedev decided to point out to Schwarzenegger that the Kremlin is intended to stop stealing technology from the U.S., especially after the Russian president received an iPhone during his trip to California earlier this year.
Том не знает, как Мэри смогла позволить себе купить новую машину. Tom doesn't know how Mary was able to afford a new car.
Красть деньги налогоплательщиков плохо. Stealing taxpayer money is bad.
Я купил ей новую машину. I bought her a new car.
Жители этих стран хотели бы добиться исчезновения убежищ, позволяющих коррумпированным чиновникам красть государственные деньги и прятать их за рубежом. People there want to see an end to the safe havens that allow corrupt officials to steal public money and stash it abroad.
Я хотел бы одолжить компактную машину. I'd like to rent a compact car.
Круто красть помаду и курить за магазином? Stealing lipgloss and smoking behind the food court's cool?
Он спросил меня, когда я собираюсь покупать новую машину. He asked me when I was going to buy a new car.
В любом случае, даже если это он, это не объясняет, что за таинственная необходимость красть деньги, и неожиданно ехать в Нью-Йорк. Anyway, even if it was him, it doesn't explain Wendy's mysterious emergency - the stolen cash, the sudden trip to New York City.
Том залез в машину Мэри. Tom got into Mary's car.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!