Примеры употребления "красный диплом" в русском с переводом на английский

<>
Да, завидуешь, потому что они не видят в тебе образца для подражания, несмотря на твой красный диплом. Yes, jealous, because they don't see you as example, despite your prestigious diplomas.
У меня недостаточно баллов, чтобы получить диплом. I don't have enough credits to graduate.
Загорелся красный свет. The traffic light changed to red.
В наблюдениях принимала участие и Лесли Янг (Leslie Young), которая незадолго до этого получила диплом физика, но еще не поступила в аспирантуру. Assisting with the observations was Leslie Young, who had recently earned a physics degree and was not yet in grad school.
Красный больше не в моде. Red is out of fashion.
Ведь неправда, что для всех высокооплачиваемых профессий требуется диплом колледжа. It's simply not true that all high-paying jobs require a college degree.
Он покрасил свой велосипед в красный цвет. He painted his bicycle red.
Но подозреваю, что в большинстве из этих случаев специальное образование «требуется» лишь потому, что работодатели просто хотят, чтобы у соискателей был диплом колледжа. But my guess would be that more than a few of these occupations "require" college in the sense that employers expect that applicants will have a BA.
Когда все переходят на красный — это не страшно. When everybody's crossing on a red, it's not so scary.
У 40% из них есть диплом об окончании колледжа, они - вторая самая образованная группа в стране после евреев, гораздо более образованная, чем американцы в целом. Лишь 29% американцев имеют дипломы о высшем образовании. With 40% of them holding a college degree, they’re the second most educated group after Jews – and far more educated than Americans in general, only 29% of whom have a degree.
Красный хорошо контрастирует с синим. Red contrasts well with blue.
«Меня учили писать ясно и кратко. А если годятся маленькие слова, то большие слова использовать не надо, - заявил NPR Малвейни, получивший диплом с отличием Джорджтаунского университета, а также юридическую степень в университете Северной Каролины. “I was trained to write in a clear and concise fashion, and you didn’t use big words if small words would do,” Mulvaney, who graduated with honors from Georgetown and earned a law degree from the University of North Carolina, told NPR.
Пепперберг может показать Алексу два предмета (например, зелёный и красный квадрат) и спросить: «в чём разница?» Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"
Где это Иззи получила диплом? Where did Izzy get her degree?
Есть несколько цветов. Один красный, другой белый, а остальные — жёлтые. There are several flowers. One is red, another is white, and the others are yellow.
Кэйс, когда я поступала в КРУ, я думала, что просто получу диплом, может выйду замуж. Case, when I started CRU, I thought I'd just get a degree, maybe get married.
Этот карандаш красный. This pencil is red.
Ты отправил меня в университет, чтобы я получила диплом, а не мужа нашла. You sent me to university to get a degree, not to find a husband.
Сигнал светофор сменился на красный. The traffic light changed to red.
Вы точно получили докторский диплом не по Интернету? You sure you didn't get your medical degree on the Internet?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!