Примеры употребления "кости таза" в русском с переводом на английский

<>
Мы нашли бедренные кости, кости таза, руки. We got thigh bones, pelvic bones, a hand.
Его кости таза слева, его левое бедро и ребра. His left pelvic bones, his left femur, his left ribcage.
мой череп раздроблен, так же как и ключица, раздроблены ребра, за исключением двух, кости таза и рук. And my skull's crushed and my collar bone is crushed;
Судя по силе удара, который пришелся на кости таза, и на грудную клетку слева, водитель находился в крупногабаритном транспортном средстве. You can tell from the impact here along the pelvic bone and left rib cage that the driver was in a larger vehicle.
Судя по затылочной кости и полости таза, жертва - женщина. Well, based on the occipital and pelvic outlet, the decedent is a female.
Ни одной кости не сломано. No bones broken.
Очень быстро в невесомости дряхлеют мышцы живота, таза, падает способность к выталкиванию плода. Stomach and pelvic muscles usually quickly degenerate in weightlessness; the ability to push out the embryo is reduced.
Собака откусила мясо с кости. The dog bit meat off the bone.
ПРАВ - дайверов Найдено таза. Guv - the divers found a pelvis.
Не следует давать собакам куриные кости. You shouldn't feed chicken bones to dogs.
Доступ к органам малого таза обеспечен одним разрезом - от грудной клетки к лобку. Access to the pelvic organs secured with one incision - ribcage to pubis.
Кости у Ани будут длиннее и тоньше, легкие объемнее и менее восприимчивы к отравлению углекислым газом. Обмен веществ у девочки будет лучше приспособлен к местной пище, выращиваемой на гидропонике, а ее физиология тоже претерпит небольшие изменения. Anya’s bones would be longer and thinner, her lungs larger and more resistant to carbon dioxide poisoning, her metabolism more attuned to the locally grown hydroponic food, and her physiology changed in other small ways.
Вколоченные переломы коленных чашечек, шеек бедренных костей, двусторонние, таза, и большинства рёбер. Impact fractures of the patellas, femoral necks, bilaterally, pelvis, and most of the ribs.
После смерти его тело сожгли, кости обернули в материю и положили в урну. After his death, his body was burned, the bones wrapped in cloth and transported in an urn.
Предполагаем ушибы грудной клетки, переломы таза и ребер. Probable chest contusions, rib and pelvic fractures.
Его кости были завернуты в австрийскую материю и положены в погребальную урну, которую его помощники доставили обратно в Данию». His bones were wrapped in an Austrian nettle cloth and placed in a stately urn that his travel companions transported back to Denmark."
Что ж, хилые мышцы таза у нее уже есть. Well, she's already got a very weak PELVIC FLOOR.
На хорошо исследованных с археологической точки зрения островах были найдены кости различных видов, уничтоженных полинезийцами. Those islands that have been well explored archaeologically yield bones of species the Polynesians exterminated, while the islands now lack them.
Предсмертные переломы черепа, ребер, таза и проксимальные концы обеих бедренных костей. Perimortem fractures to the skull, ribs, pelvis and the proximal end of both femurs.
Гены, ответственные за формирование бедер человека и шимпанзе, могут на 98-99% совпадать, однако невозможно сказать, что сами кости в такой же степени схожи друг с другом. The genes that lead to the production of the human and chimpanzee femur may be 98-99% identical, but it is impossible to say whether the bones themselves are more or less similar than that.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!