Примеры употребления "bones" в английском с переводом на русский

<>
May thy bones be broken! Или ваши кости будут переломаны!
The suggestion is to recover cells from the marrow of bones emerging from the frozen north of Siberia. Их предлагается извлечь из костного мозга сохранившихся в сибирской мерзлоте останков.
And a close examination of the bones, show how the pterosaurs did that. И тщательное изучение его скелета помогло понять как он это делал.
Broken bones and broken glass Сломанные кости и битое стекло
Over time, if uncorrected, major depression can cause such conditions as progressive mineral loss from bones, accumulation of abdominal fat, increased blood platelet reactivity, and increased risk of cardiovascular disease. Со временем, если не принять соответствующих мер, большая депрессия может вызвать такие нарушения, как прогрессирующая потеря костных минералов, скопление жира в брюшной полости, повышение реактивности тромбоцитов в крови и повышение риска сердечно-сосудистых заболеваний.
All right, well, we got to get back to the cemetery And torch the kids' bones. Значит, вернёмся на кладбище, и спалим скелеты детей.
Whoa, Bones, wait a second. Стоп, Кости, подожди секунду.
While it is likely that further identifications are possible based on the skeletal material brought to Kuwait in 2004 (approximately 340 sets of human bones), it appears that the majority of the human remains are still in Iraq. Хотя существует вероятность того, что на основе костных останков, доставленных в Кувейт в 2004 году (примерно 340 контейнеров с костными фрагментами), можно идентифицировать еще несколько человек, останки большинства пропавших без вести лиц, как представляется, до сих пор находятся в Ираке.
I have very strong bones. У меня очень крепкие кости.
Well, when you're off to work, under the road or under the buildings that you see, there might very well be cellular concrete, which is a very light kind of concrete that's actually got proteins from bones inside and it's also fully reusable. Далее, когда вы идете на работу, дорога или здания, которые вы видите, скорее всего сделаны из ячеистого бетона, являющегося очень легким бетоном, сформированным из костного белка свиньи, и полностью поддающимся переработке.
No broken bones, no internal injuries. Нет сломанных костей, нет повреждений внутренних органов.
The bomber's bones became shrapnel. Кости подрывника стали шрапнелью.
Your bones regenerate every 10 years. Ваши кости обновляются каждые 10 лет.
Brittle bones were from kidney failure. Почечная недостаточность привела к ломким костям.
Bones, I meant the little cubicles. Кости, я говорил об этих загородках.
Balance organs, nerves, lungs, bones, heart. Вестибулярный аппарат, нервы, легкие, кости, сердце.
The guy's an exterminator, Bones. Парень дезинсектор, Кости.
Now, don't heckle him, Bones. Не перебивай его, Кости.
I'm fine, Bones, all right. Я в порядке, Кости, все хорошо.
Begging the question, what exposed the bones? Мы уходим от сути, почему кости оказались на поверхности?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!