Примеры употребления "кормлю" в русском с переводом "feed"

<>
Я кормлю своего ребёнка грудью. I'm breast-feeding my baby.
Я тебя не кормлю сказками. I'm not feeding your seedy little fantasies.
Я никогда не кормлю его со стола. I never feed him from the table.
Я кормлю кошку каждый день утром и вечером. I feed my cat every morning and every evening.
В смысле, я ведь кормлю инородным телом своего ребенка. I mean, I'm feeding foreign bodies to my child.
Я кормлю свою кошку каждое утро и каждый вечер. I feed my cat every morning and every evening.
Я кормлю его из собственной тарелки, чтобы мой сводный брат не пытался отравить его. I have to feed him from my own plate - lest my half-brother try and poison him.
Даже медийные игры разума Чака не могут нарушить того спокойствия, что я чувствую, когда кормлю уток. Not even Chuck's media mind games can disrupt the calm I feel while feeding the ducks.
Она всегда приходит в бешенство, когда я купаю его неправильно, или кормлю его не так, или притворяюсь, что он шляпа. She's always gonna freak out if I bathe him wrong Or feed him wrong or pretend he's a top hat.
Не корми собаку со стола. Don't feed the dog at the table.
Времена, когда Советский Союз кормили Feeding the Soviet Union
Она единственная, кто меня кормит. She's the one who feeds me.
Я предлагаю кормить умершими каторжников. I am suggesting we feed the dead to the convicts.
Погоди, я буду кормить бомжей? Whoa, I gotta feed the hobos?
Но зачем людям кормить систему? But why do people have to feed into the system?
Не кормить гремлинов после полуночи Don't feed the gremlins after midnight
Тут не будут кормить бездарей. Yeah, we can't afford to feed the useless.
Я говорил тебе кормить хорьков. I told you to feed the ferrets.
Мне приходится кормить шесть ртов. I have six mouths to feed.
Зачем ты кормишь акул супом? Why do you feed the sharks soup powder?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!