Примеры употребления "корзине" в русском

<>
В корзине лежит несколько яблок. There are few apples in the basket.
Общая стоимость товаров в корзине Total price of items in cart
Перейдите к корзине веб-сайта OneDrive или приложения OneDrive. Go to the recycle bin on the OneDrive website or in the OneDrive app.
Каждая страна должна выбрать себе в новом мире свое место — либо на просторах науки и техники, либо в мусорной корзине староземельной экономики, зависимой от капризов природы, обреченной на нищету и безнадежность. Every country must choose its place in the new world, either in the realm of science and technology or in the wastebasket of the old land economy, dependent on the whims of nature, condemned to the poverty of hopelessness.
Но она всё равно находилась в "корзине" телефона. But it was still in your trash bin.
В корзине было много гнилых яблок. There were many rotten apples in the basket.
Файлы cookie и данные сайтов, например, товары в вашей корзине в интернет-магазине. Cookies and site data, like items in an online shopping cart.
Почему элементы, удаленные из общей папки, не отображаются в моей корзине? Why don’t items that have been deleted from a shared folder appear in my recycle bin?
Когда я передала ему телефон, там фотографии не было, она "была" в моей "корзине". When I gave him the phone, there was no picture 'cause I put it in my trash bin.
Однако Греция остается в мусорной корзине. Greece, however, remains a basket case.
Один из этих параметров можно выбрать в корзине для покупок в процессе оформления заказа. You can select one of these options from your shopping cart at the time of checkout.
Вот как получить доступ к корзине на рабочем столе в Windows 10: Here's how to get the Recycle Bin on your desktop in Windows 10:
В корзине было очень много гнилых яблок. Quite many rotten apples were in the basket.
Продукты из отключенного каталога, которые в настоящее время находятся в корзине пользователя, являются недействительными, и пользователь не может совершить заказ. Products from the inactivated catalog that are currently in the shopping cart are no longer valid, and the user is notified that the product is no longer available for order.
Кроме того, если в корзине есть файлы, можно освободить место, нажав Очистка корзины. You can also free up space by tapping or clicking Empty my Recycle Bin if you have files there.
Я нашел окровавленную рубашку в корзине для стирки. Got a bloody shirt in a laundry basket.
Номерные знаки — это уникальные номера, которые можно назначить объекту склада, например палете, ящику, корзине или отдельной номенклатуре, для отслеживания запасов. License plates are unique numbers that you can assign to a warehouse entity, such as a pallet, bin, cart, or an individual item, for tracking inventory.
Если вы вошли в учетную запись Майкрософт, элементы хранятся в корзине 30 дней. If you’re signed in with a Microsoft account, items stay in the recycle bin for 30 days.
На странице Обновления в вашей корзине выберите Загрузка. On the Updates in your basket page, select Download.
Можно просмотреть номенклатуры в корзине для покупок в любое время, удалить номенклатуры, которые больше не требуется, изменить настраиваемые атрибуты продуктов или изменить количество номенклатур, которые требуется приобрести. You can view the items in your shopping cart at any time, delete items that you no longer want, modify any configurable product attributes, or modify the quantity of the items that you want to purchase.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!