Примеры употребления "копию" в русском с переводом "copy"

<>
Заберем оригинал и подбросим копию. Take the original and leave the copy.
Уже установили копию Office 2016? Already have an installed copy of Office 2016?
Кстати, копию отправили экспресс-почтой. The copy was sent by express mail, by the way.
Пожалуйста, вложите копию настоящей формы please include a copy of this form
Каждый получатель получит отдельную копию. Each recipient will get their own copy of the file.
Чтобы скачать копию своей Страницы: To download a copy of your Page:
Как скачать копию своей Страницы? How can I download a copy of my Page?
Открыв копию, выберите вкладку Файл. With the copy open, select File.
Чтобы загрузить копию удостоверения личности: To upload a copy of your ID:
а копию отправьте в федеральный офис. So, you send the copy to the main office.
Вы сможете сохранить себе её копию. You can save a copy for your reference.
Серверы, размещающие копию этой базы данных. Servers hosting a copy of this database
И принеси мне копию этого сразу. And bring me a copy of this right away.
Это возможно - достать копию Ла Косина? Would it be possible to get a copy of La Cocina?
Сквайр Трелони, наверное, сделал свежую копию. Squire Trelawney must have made a fresh copy.
В приложении Вы найдете копию формы. Please find enclosed a copy of the outside help's bill.
Прилагаем копию поручительства для Вашей документации. We have enclosed a copy of the guarantee for your documents.
Это сообщение не содержит копию выписки. This email does not contain a copy of your billing statement.
Необходимо подключить активную копию базы данных. The active copy of the database must be mounted.
Копию необходимо сохранить под другим именем. You must give the copy a new name.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!