Примеры употребления "копировальная" в русском

<>
компонент чернил и безуглеродной копировальной бумаги; Ingredient in ink and carbonless copy paper;
– Вы давали им японские видеокамеры, немецкую копировальную технику, деньги... Вы давали им все! “You gave them Japanese cameras, German copying machines, money, everything!
компоненты чернил и безуглеродной копировальной бумаги; Ingredient in ink and carbonless copy paper;
Внутренняя передаточная лента является одной из важнейших деталей цветных принтеров и копировальных аппаратов. The intermediate transfer belt is an essential part of colour printers and colour copying machines.
Крупновата история для мальчика из копировальной. That's a pretty big story for a copy boy.
Сейчас никто не готов пойти на риск: в пятницу Конституционный Совет принял решение о том, что выборы для 50 тысяч избирателей Жанаозена отменяются из-за введенного чрезвычайного положения, в соответствии с которым запрещается проведение демонстраций, а также использование копировальной техники. No chances are being taken now: On Friday the nation’s Constitutional Council said the election was canceled for Zhanaozen’s 50,000 voters because of the state of emergency, which also has meant the banning of demonstrations along with the use of copying machines.
Том попросил разрешения использовать копировальный аппарат. Tom asked for permission to use the copy machine.
Кстати, в копировальной комнате дверь запирается изнутри. Also, the copy room door locks from the inside.
Он перепродает приобретенные копировальные автоматы или компьютеры за наличные обманным путем. He takes the purchased copy machines or computers and changes them to cash through a dark route.
Очевидно, что такие требования к знакам официального утверждения были сформулированы в тот период, когда процесс обработки бумажной документации без копировальных аппаратов и, что не менее важно, без современной информационной технологии был ненадежным, трудоемким и длительным. Clearly, such marking requirements were established at a time when the paper documentation process, without copy machines and, last but not least, without modern information technology, was unreliable, burdensome and time-consuming.
Первое - копировальная машина, через которую вы можете отсканировать каталоги библиотек и книги издательских домов. The first is a copying machine through which you scan library catalogues and the books of publishing houses.
К ним относятся 480 персональных компьютеров и мониторов, 136 портативных компьютеров, 10 серверов, 309 универсальных устройств (копировальная машина/факсимильный аппарат/сканирующее устройство), 2 графопостроителей, 6 стоек для монтажа серверов, 500 источников бесперебойного электроснабжения, 84 сетевых переключателей и 4 сетевых маршрутизаторов. The items include 480 desktop computers and monitors, 136 laptop computers, 10 servers, 309 multifunction (copier/facsimile/scanner) units, 2 plotters, 6 server racks, 500 uninterruptible power supply units, 84 network switches and 4 network routers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!