Примеры употребления "концертами" в русском с переводом "concerto"

<>
Маги играли мелодию, но я написал концерт. The mages played the melody, but I wrote the concerto.
Анна-Мария должна играть Сибелиус Концерт для скрипки. Anna Maria has to play the Sibelius violin concerto.
Скажи, почему невозможно найти автора Концерта для трубы с оркестром ми-бемоль мажор? Say, why can you never find the composer of Trumpet Concerto in E Flat Major?
И если вы не торопитесь, Хейли, мы будем скучать по Весь концерт для скрипки. And if you don't hurry up, Hailey, we're going to miss the whole violin concerto.
Собравшиеся расступились, чтобы послушать скрипичный концерт Прокофьева и пятую симфонию Шостаковича. Именно эти произведения Политковская слушала перед самой смертью. They dispersed to a Profokiev violin concerto and Shostakovich's Fifth symphony, the music Politkovskaya was listening to just before she died.
Концерты фортепьянной музыки Рахманинова в роли основного блюда, немного Бьорк и Мадонны на десерт - получился бы замечательный ресторан, где песни действительно можно есть. And also, some Rachmaninov piano concertos as main dishes, and some Bjork or Madonna desserts, that would be a very exciting restaurant where you can actually eat songs.
Так что идея, если хотите, состояла в возвращении туда, где все мы уже были; а советский период стал чем-то вроде рекламного ролика Crazy Eddie посреди концерта Моцарта». So the narrative, if you will, was getting back to where we all had been anyway, where the Soviet period was like a Crazy Eddie’s commercial in the middle of a Mozart Concerto."
И именно в его доме я впервые услышал его Третий концерт для пианино, и узнал от мистера Теслера, что это произведение было написано неподалеку - в Эшвиле, штат Северная Каролина, в последний год жизни композитора. And it was at his house that I heard for the first time Bartok's Third Piano Concerto and learned from Mr. Teszler that it had been composed in nearby Asheville, North Carolina in the last year of the composer's life.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!