Примеры употребления "концепции" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все3187 concept2577 conception83 construct6 другие переводы521
Элементы концепции обеспечения непрерывности деятельности Elements of business continuity management
Им нужно предлагать альтернативные концепции. They must be offered an alternative vision.
В поисках смысла концепции осознанности Making Sense of Mindfulness
Смелость концепции зависит от типа руководства. The boldness of a vision varies with the type of leadership involved.
Далековато от нашей концепции, так ведь? It's far off the mark, is it?
Китай изменит две фундаментальные концепции мира. China is going to change the world in two fundamental respects.
Узнайте больше об этой концепции здесь: Read more about it here:
Да, у концепции осознанности есть научная основа. To be sure, there is a scientific basis for mindfulness.
С другой стороны, есть ли альтернатива концепции Гейтнера? On the other hand, what is the alternative to Geithner's vision?
Она олицетворяет собой многосторонность на основе концепции взаимозависимости. It symbolizes multilateralism based on the notion of interdependence.
Поэтому, с точки зрения концепции, это всегда подойдёт. So it will always fit together, conceptually, of course.
провал конституции ЕС и, следовательно, концепции общей Европы; the failure of the EU constitution and thus of the European vision;
Эффективная многосторонность политики является ключевым аспектом данной концепции. Effective multilateralism is a key facet of this vision.
Трудно представить более символичный удар по концепции Ататюрка. It is difficult to imagine a more symbolic blow to Ataturk’s vision.
Теперь, как ученый, я должен представить доказательства этой концепции. Now, as a scientist, what's the evidence for this?
Автором этой концепции является итальянский теоретик-правовед Марио Беттати. That title belongs to the Italian legal theorist Mario Bettati.
Но это будет невозможно в отсутствии концепции, продающей себя самою. But PR won't work unless there is a vision that ultimately sells itself.
Искоренение полиомиелита станет ключевым этапом на пути реализации данной концепции. Ending polio will be a key milestone on the path to realizing this vision.
Согласно такой концепции, можно испытывать сожаление по поводу многих вещей. Now within that framework, we can obviously experience regret about a lot of different things.
Подобные концепции часто соединяют в себе оптимистические и пессимистические элементы. Such visions often combine the optimistic with the pessimistic.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!