Примеры употребления "концептуальное планирование по проектам" в русском

<>
В соответствии с требованиями к управлению этим проектом предусматривается, что он будет включать три основных этапа, а именно: концептуальное планирование, проектирование и строительство. The management requirements for the project are projected to involve and cover three major phases comprising the conceptual planning phase, which is followed by the design phase and concluded by the construction phase.
Заблокировано для журнала. Если установлен этот флажок, планирование по этой аналитике в гибком бюджете становится невозможным. Locked for journal – If this check box is selected, you cannot plan on this dimension in the flexible budget.
С учетом настойчивости Китая в отношении межправительственных сделок по проектам и кредитам, риски для кредиторов и заемщиков продолжают расти. Given China’s insistence on government-to-government deals on projects and loans, the risks to lenders and borrowers have continued to grow.
Согласно расчетам, общая продолжительность осуществления проекта составляет 26 рабочих месяцев, что включает 2 месяца на определение потребностей, концептуальное планирование и проведение технико-экономического обоснования, 1 месяц — на процесс утверждения, 3 месяца — на проведение торгов на проектирование и строительство и окончательное оформление контракта, 3 месяца — на завершение этапа проектирования и 17 месяцев — на строительство. The total duration of the project is estimated at 26 work-months, including 2 months for needs definition, conceptual planning and feasibility studies, 1 month for the approval process, 3 months for the design-build bidding exercise and contract finalization, 3 months for completion of the design phase and 17 months for construction.
Планирование по отгрузкам более детальное, чем планирование по загрузкам. Planning by shipment is more detailed than planning by load.
Требуя измеримых результатов, доноры могут вынудить менеджеров по проектам выбирать легко достижимые цели вместо трудно измеримых действий, которые соответствуют с законными гуманитарными принципами. By demanding quantifiable results, donors may force program managers to choose easily achieved targets over less measurable actions that accord with sound humanitarian principles.
Снимите этот флажок, чтобы выполнять планирование по загрузкам. Clear this check box to plan by load.
Щелкните Управление и учет по проектам > Настройка > Табели учета рабочего времени > Представители. Click Project management and accounting > Setup > Timesheets > Delegates.
Если поле Ключ периода оставить пустым, планирование по этой категории услуг линейное. If you leave the Period key field blank, the planning on this service category is linear.
Выписка накладных для заказов на покупку в модуле Управление и учет по проектам Invoicing purchase orders in Project management and accounting
Планирование по продолжительности может привести к снижению производительности, когда в одной группе ресурсов имеется много ресурсов и используются вторичные операции. Scheduling by duration can cause decreased performance when the same resource group contains many resources and secondary operations are used.
Щелкните Управление и учет по проектам > Журналы > Час. Click Project management and accounting > Journals > Hour.
Аналитика Сайт обеспечивает связь всех проводок по запасам с объектом, делая возможным сводное планирование по всем объектам. The Site dimension guarantees that all inventory transactions are associated with a site so that master planning functions across all sites.
Разноской ГК в модуле "Управление и учет по проектам" управляют несколько параметров. Several parameters control ledger posting in Project management and accounting.
Установите этот флажок, чтобы выполнять планирование по отгрузкам. Select this check box to plan by shipment.
Однако можно выбрать более ограниченную настройку в форме Параметры модуля "Управление и учет по проектам" или выбрать параметры переопределения для групп пользователей. However, you can choose a more restrictive setting in the Project management and accounting parameters form or choose overriding settings for user groups.
Если поле Ключ периода оставить пустым, планирование по этой категории затрат линейное. If you leave the Period key field blank, the planning on this cost category is linear.
Это не счет, определенный в форме Настройка разноски ГК в управлении и учете по проектам. It is not the account that is defined in the Ledger posting setup form in Project management and accounting.
Если поле Ключ периода оставить пустым, планирование по этой строке затрат линейное. If you leave the Period key field blank, the planning on this cost line is linear.
Документы-источники, поддерживающие учет проектов, могут использовать распределения по бухгалтерским счетам для определения того, как сумма распределяется по проектам. Source documents that support project accounting can use the accounting distributions to define how the amount is distributed to projects.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!