Примеры употребления "контролируют" в русском с переводом "control"

<>
Надпочечники, они контролируют наш уровень стресса. The adrenal glands, They control our stress levels.
Капиталисты контролируют богатство и создание богатства. Capitalists control wealth and wealth creation.
Они не контролируют собственные тела и жизни. They have no control over their bodies or their lives.
одни не контролируют в полной мере территорию государства; some do not fully control the state's territory;
Они контролируют вредителей и являются пищей для животных. They control pests, and they're food for animals.
Пневматические манжеты вокруг рук контролируют динамику мускульного напряжения. Pneumatic cuffs above the upper arms control the changes of muscle tension.
Сами по себе они не контролируют экспорта сырья. They control none of the primary product exports themselves.
Как пользователи контролируют сообщения, которые они получают в Messenger? How can people control the messages they receive in Messenger?
И именно они, а не Фунес, контролируют организацию ФНОФМ. It is they, not Funes, who control the FMLN organization.
Определите значения параметров, которые контролируют процесс заявки на покупку. Define parameter values that control the purchase requisition process.
они контролируют около 90% комерческих посевов в нашей стране. They control 90 percent of the commercially produced seeds in our country.
Тогда победил Салех, но сегодня ситуацию контролируют войска аль-Ахмара. Saleh won at the time, but today al-Ahmar's troops have control.
Страны ОПЕК контролируют немногим более одной трети мирового экспорта нефти. OPEC controls little more than one-third of the global output of oil.
Его ставленники фактические контролируют большинство министерств и крупных городов Ирана. His appointees effectively control most ministries and Iran's major cities.
После доставки получателю ни отправитель, ни организация больше не контролируют сообщение. After the message is delivered to the recipient, the sender or the organization no longer has control over the message.
Быкам FTSE не достает уверенности, но они все еще контролируют ситуацию FTSE bulls lacking conviction but remain in control
Эти профили контролируют проверку и упаковку складируемых номенклатур в исходящие контейнеры. These profiles control the validation and packing of inventory items into outbound shipping containers.
Эти 10 компаний - контролируют большинство из того что продается в прод. These are - 10 companies control much of what's in our grocery stores, much of what people eat.
Маршрутные группы контролируют вычисление, планирование, управление заданиями и отчетность по операциям. Route groups control calculation, scheduling, job management, and reporting for operations.
И, как я и сказала, дрянные девчонки ничего больше не контролируют. And like I said, the mean girls don't control anything.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!