Примеры употребления "контекста" в русском с переводом "context"

<>
Вот пример из другого контекста. Here's an example from a variety of contexts.
Каковы же выводы относительно контекста? So, what does this mean for context?
Все идеально для данного контекста. It's perfect for that particular context.
Власть всегда зависит от контекста. Power always depends on context.
Но вне контекста это выглядит плохо. But out of context, it looks bad.
Добавление социального контекста к вашим материалам Adding Social Context to Your Content
Чтение имени и типа непосредственного контекста Read immediate context name and type
Чтение полного контекста нового элемента управления Read full context of new control
Каждый объект поддерживает разные границы контекста. Each object supports different context edges as appropriate.
Предоставление контекста сеанса, не зависящего от подключения. Offers a session context that is not dependent on the connection.
Вот почему научная революция требовала широкого контекста: Which is why the Scientific Revolution had to have a wider context.
Исправлено развертывание оболочки многоуровневого контекста (PR 419). PR 419, fixed multi level context wrapper unwrapping.
Получение маркера доступа из контекста Холста Facebook Obtaining an access token from a Facebook Canvas context
Чтение полного контекста старого и нового элементов управления Read full context of both the old control and the new control
Из контекста я понял, что это значит "пчеловод". From context, I can tell that means beekeeper.
Большой проблемой во внешней политике является сложность контекста. A big problem in foreign policy is the complexity of the context.
В сегодняшнем мире распределение власти зависит от контекста. In today’s world, the distribution of power varies with the context.
В этом примере this используется для параметра контекста. In this example, this is used for the context parameter.
Чтобы человек определялся в границе контекста, он должен: In order for a person to be identifiably returned in a context edge, they must have:
получать информацию из профилей для выявления социального контекста; Fetching profile information to provide social context.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!