Примеры употребления "контейнеры" в русском

<>
Переводы: все1427 container1388 bin19 lift van4 jar1 другие переводы15
Наши товары упакованы в контейнеры. Our goods are packed in containers.
А все куски положил в мусорные контейнеры. Put all the bits in wheelie bins.
Вес и объем несопровождаемого груза из личных вещей и домашнего имущества, расходы на перевозку которого покрываются Организацией на основании настоящего правила, включают упаковку, но не включают клети и контейнеры. The weight or volume of unaccompanied shipments of personal effects and household goods for which expenses are borne by the Organization under this rule shall include packing but exclude crating and lift vans.
Соберёшь мои контейнеры для образцов и гидрокостюм? Hey, could you grab my collection jars and my wet suit?
Щелкните Управление складом > Настройка > Контейнеры > Группы контейнеров. Click Warehouse management > Setup > Containers > Container groups.
отдельные контейнеры для мусора, пластика и алюминия Recycling bins for paper, plastic and aluminium
Вес и объем несопровождаемого багажа, состоящего из личных вещей и домашнего имущества, расходы на перевозку которого покрываются Организацией на основании настоящего правила, включают упаковку, но не включают клети и контейнеры. The weight or volume of unaccompanied shipments of personal effects and household goods for which expenses are borne by the Organization under the present rule shall include packing but exclude crating and lift vans.
контейнерные поезда (маршрутные поезда, перевозящие только контейнеры); Container trains (block trains with containers only).
Он использует так называемый алгоритм об упаковке в контейнеры. And it uses what's called a bin-packing algorithm.
Щелкните Управление складом > Настройка > Контейнеры > Тип контейнера. Click Warehouse management > Setup > Containers > Container type.
На складе должны иметься контейнеры или иная тара (например, чистые пустые бочки или большие картонные ящики). The storage area should be equipped with bins or other containers (e.g., empty, cleaned drums or large cardboard boxes).
Они кладут их в пенопласт, в маленькие контейнеры. They put them in foam, little containers.
Позиции представляют контейнеры, такие как коробки или пластмассовые корзины на тележке, назначаются заказам на выполнение работ. Positions represent containers, such as cartons or plastic bins on a cart, and are assigned to work orders.
Статус контейнера изменится на Закрыто в форме Контейнеры. The status of the container is updated as Closed in the Containers form.
Три контейнера в месяц в порту будут знать, какие контейнеры поступают, и, естественно, проследят, чтобы их приняли без досмотра. Three bins a month, dockworkers know which bins are comin 'in and all they gotta do is make sure they pass through without inspection.
Щелкните Управление складом > Настройка > Контейнеры > Шаблон создания контейнера. Click Warehouse management > Setup > Containers > Container build template.
В правой области удалите все объекты и контейнеры. In the right pane, delete all objects and containers.
Щелкните Управление складом > Настройка > Контейнеры > Профили закрытия контейнеров. Click Warehouse management > Setup > Containers > Container closing profiles.
Или цилиндрические контейнеры с какими-то знаками на поверхности. Maybe some cylindrical containers with some symbols on them.
Груз содержит 20 коробок, упакованных в водонепроницаемые металлические контейнеры. There are 20 cans to a shipment, packed in watertight metal containers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!