Примеры употребления "контактом" в русском

<>
Следуйте инструкциям на экране для обмена контактом. Follow the on-screen instructions to share the contact.
Рекомендация представляет собой рекомендательное письмо, составленное вашим контактом. A recommendation is a written statement of recommendation from a connection.
На всех компьютерах под управлением Windows RT 8.1 и Windows 8.1 по умолчанию установлено приложение Skype, и вы можете с легкостью связаться с контактом из Skype с помощью приложения "Люди". All Windows RT 8.1 and Windows 8.1 PCs come with Skype installed and you can easily get in touch with someone on Skype from the People app.
Подключите кабели RCA от гарнитуры или базовой станции гарнитуры к аудиовыходам телевизора. (На конце кабеля RCA имеется цилиндрический разъем с выступающим из центра тонким контактом.) Plug the RCA cables from the headset or the headset’s base station into the audio-out ports on your TV. (The end of the RCA cables include a cylinder housing with a thin pin extending from the center.)
Теперь Пилар является контактом для двух организаций-поставщиков. Pilar is now a contact for two vendor organizations.
Этот человек должен являться вашим контактом 1-го уровня. The person must be a 1st-degree connection.
Щелкните x рядом с контактом, который вы хотите удалить. Select the x for the contact you want to remove.
При этом также будут скрыты все последующие обновления, размещаемые этим контактом. This will also hide all future updates posted by this connection.
Дополнительные сведения см. в разделе Связывание контактной информации с контактом. For more information, see Associate contact information with a contact.
Если приглашение будет принято, этот человек станет вашим контактом 1-го уровня. If they accept your invitation, they'll become a 1st-degree connection.
Оказывается, что Слэйд был контактом "Гаммы 37" в заливе Кочинос. It turns out that Slade was "Gamma 37's" contact for the Bay of Pigs.
Администратора страницы бренда может назначить администратор страницы компании при условии, что назначаемый участник является контактом 1-го уровня этого администратора страницы компании. A Showcase Page administrator can be assigned by a Company Page administrator, but that member must be a 1st-degree connection to the Company Page administrator.
Узнайте, как начать сеанс обмена мгновенными сообщениями с контактом Skype для бизнеса Learn how to start an IM conversation with a Skype for Business contact.
После удаления соответствующий участник перестанет быть вашим контактом 1-го уровня и больше не будет отображаться в разделе адресной книги в LinkedIn. Connections you remove will no longer be 1st-degree connections and will no longer appear in your Contacts section.
Затем выберите способ связи с контактом (отправить сообщение, позвонить или сделать видеозвонок). Tap or click how you want to contact them (send a message, call, or video call), and you're on your way.
Если кто-то перестаёт быть вашим контактом, то все подтверждения навыков между вами и этим человеком автоматически удаляются и не восстанавливаются в случае повторного установления контакта с ним. If your connection with another member is broken, any endorsements between the two of you are automatically removed and not reinstated if you re-establish the connection.
На временной шкале можно просмотреть предстоящие или недавние элементы, которыми вы обменивались с контактом. On the timeline, you can see upcoming or recent items exchanged between you and a contact.
Уважаемый господин Лима был контактом Андреотти с Коза Нострой, особенно в сфере судебных процессов. The Honourable Mr Lima was Andreotti's contact for everything that concerned Cosa Nostra, especially the trials.
Таким контактом может оказаться почта, электронная почта, телефон или факс, которые вы предоставили нам. Such contact may be by post, email, telephone or fax where you have provided these details to us.
Примечание: Взгляните на раздел поделиться с недавним контактом, возможно, вы найдете в нем нужного человека. Note: Look under share with a recent contact - the person you want to share with might be there.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!