Примеры употребления "контактному номеру" в русском с переводом на английский

<>
Обновление всех ваших данных о безопасности, если потерян доступ к контактному номеру телефона или адресу электронной почты. Update all of your security information if you can no longer access your contact phone number or email address
Подтвердите свой контактный номер и нажмите кнопку Позвонить мне. Confirm your contact number, then press Call me.
Нет, Акрон, Штат Огайо, и вот контактный номер, который он нам дал. No, Akron, Ohio, and that's the contact number he gave us.
Контактные номера могут быть указаны в гарантийной инструкции или на веб-странице компании "Acer" contact numbers can be located in the warranty manual or on the acer web site
Все проекты резолюций и решений или поправки к ним должны быть напечатаны через два интервала и представляться вместе с дискетой с указанием фамилии и контактного номера телефона основного автора. All draft resolutions and decisions or amendments thereto should be printed in double spacing and be accompanied by a diskette, with the name and the contact number of the main sponsor indicated.
Необходимо указать полное имя, эл. адрес, связанный с вашим аккаунтом Facebook, контактный номер, по которому можно с вами связаться, название компании, связанной с вашим сервисом, и страну, в которой она находится. Provide your full name, the email address connected to your Facebook account, a contact number we can reach you at, the name of the business connected to the service you're submitting for review and the country in which your business is based.
По экстренному контактному номеру сообщили, что она лишилась жилья несколько месяцев назад, после того, как её уволили со старой работы. Her emergency contact told me she lost her apartment a few months ago, right after she was fired from her old job.
Если у Вас есть вопросы, позвоните контактному лицу. Should you have any questions, feel free to call up your contact.
Экстренном случае позвоните мне по этому номеру. In case of an emergency, phone me at this number.
Если после передачи проблемы вашему контактному лицу или нашей группе клиентской поддержки ваша претензия не была решена к вашему удовлетворению, вам следует направить вашу претензию в письменном виде сотруднику отдела по наблюдению за выполнением правил торговли, который расследует вашу ситуацию. If, after addressing the matter with your contact or our Customer Support team, you remain dissatisfied with our response to your complaint or we are unable to provide you with a response by close of the third business day following receipt, all of the details relating to your complaint will be passed to our Compliance department who will investigate your dispute.
Позвоните мне, пожалуйста, по этому номеру. Please call me at this number.
Для получения дополнительной информации обратитесь к контактному лицу службы продаж. You can check in with your sales contact for more information.
Ваше имя было приложено к номеру билета your name was attached to ticket number
Это позволяет контактному лицу поставщика отправлять запросы пользователей от имени других контактных лиц поставщика. This allows the vendor contact to submit user requests on behalf of other vendor contacts.
Почтовый адрес приложен к номеру билета mail address attached to ticket number
workflow-процесс автоматически создает и отправляет уведомление по электронной почте, которое содержит данные входа в систему Microsoft Dynamics AX, контактному лицу клиента. The workflow automatically generates and sends an email notification that contains Microsoft Dynamics AX logon information to the customer contact person.
Или позвоните по моему номеру or call me on my number
Передача номенклатуры работнику, контактному лицу или кандидату во временное пользование [AX 2012] Loan an item to a worker, contact, or applicant [AX 2012]
У нас нет страхового талона по номеру, указанного Вами. The insurance certificate number you listed is not to be found in our records.
Как отправить документ контактному лицу. How to send a document to a contact person.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!