Примеры употребления "консультантах" в русском с переводом "advisor"

<>
Консультант по профориентации в Сент-Эндрюсе. Our careers advisor at Saint Andrew's.
Экспертные консультанты известны как торговые роботы. Expert Advisors are commonly known as trading robots.
Зарегистрируйтесь, чтобы стать консультантом по Microsoft Office 365. Sign up to be a Microsoft Office 365 Advisor.
Обратитесь с этим вопросом к своему налоговому консультанту. Please consult your tax advisors accordingly.
Они нанимали советников и консультантов для подготовки необходимой документации. They contracted advisors, consultants for preparing the required documentation.
Советуем Вам проконсультироваться со своим налоговым консультантом при необходимости. We advise you to consult your tax advisor, if necessary.
Есть доверенные финансовые консультанты, доверенными могут быть и врачи? For example, a trusted financial advisor, could be a trusted doctor, etc.
Только так они смогут и адекватно оценить работу этого консультанта. Only in this way can they adequately evaluate the work of that advisor.
Первый — вполне очевидный — удостовериться в полной и безоговорочной честности консультанта. One is the obvious step of being certain of that advisor's complete and unquestioned honesty.
Использование консультантов по вопросам политики, включая консультативный совет, было ограниченным. Use of policy advisors, including the advisory board, was limited.
подготовка по вопросам охраны животных для женщин- консультантов по экологии; Training in animal welfare and protection for female environment advisors;
КЛИЕНТЫ, ПРЕДСТАВЛЕННЫЕ КОМПАНИИ FXDD ПРЕДСТАВЛЯЮЩИМ БРОКЕРОМ ИЛИ КОНСУЛЬТАНТОМ ТРЕТЬЕЙ СТОРОНЫ CUSTOMERS WHO ARE INTRODUCED TO FXDD BY AN INTRODUCING BROKER OR THIRD PARTY ADVISOR
В случае с консультантом по инвестициям дело обстоит совсем иначе. In the investment advisor's case it is quite different, however.
Консультант по профориентации говорил, что она может стать великолепным научным сотрудником. The careers advisor said she'd make a brilliant research assistant.
Да, их научный консультант сейчас как раз на пути к нам. Yes, their scientific advisor is on his way down here now.
Только так они смогут выбрать профессионального консультанта, который окажет им реальную помощь. Only in this way are they in a position to select the type of professional advisor who can best help them.
Прежде чем выбрать консультанта, инвестору следует узнать суть его концепции управления финансами. Before selecting an advisor, an investor should learn from that advisor the nature of his basic concept of financial management.
Верно, что во многих штатах осуществляется своего рода лицензирование консультантов по инвестициям. It is true that many of our states do go through the form of licensing investment advisors.
Экспертный консультант или ЭК означает роботизированную торговую систему, используемую вместе с трейдинговой платформой. Expert Advisor or EA means an automated trading system used in conjunction with a trading platform.
Следует отдавать предпочтение тому консультанту, чьи концепции в главном совпадают с вашими собственными. He should then only accept an advisor with concepts fundamentally the same as the investor's own.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!