Примеры употребления "конструкторами" в русском

<>
Однако самолету не приходилось уничтожать советскую воздушную армаду над Фульдским коридором или прорывать усиленную интегрированную систему ПВО противника, как задумывалось его конструкторами. But the jet wasn’t used to annihilate a Soviet air armada over the Fulda Gap or rip apart an advanced enemy integrated air defense system as its designers had envisioned.
Однако когда 34-летний председатель совета директоров решил создать свою собственную компанию на стороне, он сделал выбор в пользу гораздо более материальной продукции – в пользу роботов, интерес к которой он проявлял еще в детстве, играя с конструкторами. But when the 34-year-old decided to start his own company on the side, he opted instead for something far more physical – robots – stemming from his own childhood passion for playing with construction sets.
Бондарев пояснил, что «заложенные конструкторами характеристики позволяют летательному аппарату одержать верх над всеми аналогичными самолетами, как существующими, так и теми, что вскоре появятся за рубежом». He went on to explain that "the features given to it by its designers allow it to outperform all similar planes that already exist or will soon appear abroad."
Вы видите пространство, созданное конструкторами и людским трудом, но на самом деле, то что вы видите это материалы, которые уже здесь были, и которые изменили для придания им определенной формы. Well, you see this space that's created by designers and by the work of people, but what you actually see is a lot of material that was already here, being reshaped in a certain form.
Трагические пожары, происшедшие в 1999 году в туннелях под Монбланом и Тауэрн, выдвинули на передний план опасность, связанную с эксплуатацией туннелей, и заставили политических руководителей принять участие в решении этой проблемы, хотя опасения относительно безопасности в автодорожных туннелях возникли в результате этих трагических событий: конструкторами, подрядчиками и операторами за многие годы был накоплен соответствующий опыт и ряд стран разработали собственные правила. The dramatic fires of 1999 in the Mont Blanc and Tauern tunnels brought the risks in tunnels to the fore and led political leaders to get involved, although concern for safety in road tunnels did not start with these dramatic accidents: designers, contractors and operators had accumulated experience over many years and a number of countries had regulations.
Вкладка Конструктор содержит следующие функции. The Designer tab contains the following functionality:
Для юных путешественников мы предлагаем мягкие игрушки, раскраски, конструкторы, настольные игры, журналы и книжки. For young travelers we offer soft toys, coloring books, construction sets, board games, magazines and books.
Устранена проблема, при которой в .NET 4.7 снижалась производительность некоторых приложений Windows Forms (WinForms), использующих DataGridView и элементы управления меню или вызывающих конструктор для объекта на экране. Addressed issue where some Windows Forms (WinForms) applications that use DataGridView, Menu controls, or call a constructor for a Screen object experienced performance regressions in .NET 4.7.
Будет открыта форма Конструктор формул. The Formula designer form is displayed.
Чтобы изменить запрос, откроем конструктор. To modify your query, let’s open the Query Designer.
В группе Спецификация щелкните Конструктор. In the BOM group, click Designer.
Создание таблиц с помощью конструктора Build tables with Table Designer
Выберите спецификацию и нажмите кнопку Конструктор. Select a BOM, and click the Designer button.
Конструктор запросов с выделенной вкладкой запроса Query designer view highlighting the query tab
Выберите спецификацию шаблона и щелкните Конструктор. Select a template BOM, and then click Designer.
Переключение между режимами таблицы и конструктора Switch the Table Designer between Datasheet View and Design View
1. Таблица в окне конструктора запросов 1. Table shown in the query designer
О функциях конструктора спецификаций [AX 2012] About BOM designer functionality [AX 2012]
О функциях конструктора формул [AX 2012] About formula designer functionality [AX 2012]
Профессиональное оформление презентации с помощью Конструктора Ace that presentation with a little help from Designer
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!