Примеры употребления "конспирацию" в русском

<>
Я столь заигрался в конспирацию, что пропустил очевидное. I'd got so lost in conspiracies and aliens and targets, I'd been missing the obvious.
Мы до сих пор остаемся приверженцами теорий конспирации даже после того, как бен Ладен и его друзья-конспираторы хвастались о своем великом "достижении". We still cling to conspiracy theories even after bin Laden and his fellow conspirators bragged about their great "achievement."
Это крупные страны с массивной экономикой, которая делает конспирацию и скупые подачки не особенно эффективными. These are large countries with huge economies, where conspiring and doling out small perks and favors is not very effective.
Однако в дальнейшем он отверг тактику других левых организаций, предпочел изоляционизм, заигрался в конспирацию и дошел до сектантства. But the group soon rejected the tactics used by other leftist groups and adopted an isolationist outlook, becoming cult-like and secretive.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!