Примеры употребления "консерваторы" в русском

<>
Многие консерваторы думают именно так Many Conservatives Think So
Именно поэтому британские консерваторы отвергают конституцию. It is on this basis that British Conservatives oppose the proposed constitution.
Это консерваторы, что смотрят новости по ТВ. It's conservatives who watch the news on TV.
Консерваторы, похоже, лучше либералов понимают решения Трампа. Conservatives seem to understand Trump’s about-face better than liberals.
С противоположной стороны действуют русские православные консерваторы. Russian Orthodox conservatives attacked from the opposite flank.
более того, консерваторы хорошо известны за создание традиций. conservatives, indeed, are well known for inventing traditions.
Российские консерваторы надеются, что в Кремль вернется Путин. Russia’s conservatives hope that Putin will return to the Kremlin.
Однако консерваторы не поддерживают использования насилия против немусульман. However, conservatives do not support the use of violence against non-Muslims.
В любом случае консерваторы должны тщательно продумывать свою стратегию. Either way, the conservatives must weigh their strategy carefully.
Вот почему во главе российских университетов стоят закоснелые консерваторы. So hidebound conservatives run Russian universities.
Голосование в Великобритании не совпало с реальностью: Консерваторы победили. Every UK poll was wrong; Conservatives win
Я хочу поговорить о том, чему нас учат консерваторы. I want to talk about what we learn from conservatives.
Оружие и религия: как американские консерваторы сблизились с Россией Путина Guns and religion: How American conservatives grew closer to Putin’s Russia
Консерваторы хотят не только "заткнуть" реформаторов, но и спровоцировать конфронтацию. Conservatives want not only to silence the reformers, but to provoke confrontation.
Консерваторы, с другой стороны, стоят на стороне уставов и традиций. Conservatives, on the other hand, speak for institutions and traditions.
Американские консерваторы оказались пока не способны правильно понять намерения Трампа. American conservatives have so far failed to read Trump’s intentions accurately.
Консерваторы погрузились во внутреннюю борьбу, которую могут лишь пытаться скрыть. Already, the Conservatives are locked in an internal battle that they can only try to obscure.
Я не говорю о том, что только консерваторы ходят в церковь. I'm not talking about that only conservatives go to church.
Республиканцы и консерваторы встретили это предложение в основном с презрительным отвращением. Republicans and conservatives met this proposal mostly with derision and disgust.
Более того, консерваторы, которые объединились с Ахмадинежадом, теперь открыто его критикуют. Moreover, conservatives who had aligned themselves with Ahmedinejad are now criticizing him openly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!